When I began, in the summer of 1882, to collect among the Passamaquoddy Indians at Campobello, New Brunswick, their traditions and folk-lore, I expected to find very little indeed. These Indians, few in number, surrounded by white people, and thoroughly converted to Roman Catholicism, promised but scanty remains of heathenism. What was my amazement, however, at discovering, day by day, that there existed among them, entirely by oral tradition, a far grander mythology than that which has been made known to us by either the Chippewa or Iroquois Hiawatha Legends, and that this was illustrated by an incredible number of tales. I soon ascertained that these were very ancient. The old people declared that they had heard from their progenitors that all of these stories were once sung; that they themselves remembered when many of them were poems. This was fully proved by discovering manifest traces of poetry in many, and finally by receiving a long Micmac tale which had been sung by an Indian. I found that all the relaters of this lore were positive as to the antiquity of the narratives, and distinguished accurately between what was or was not pre-Columbian. In fact, I came in time to the opinion that the original stock of all the Algonquin myths, and perhaps of many more, still existed, not far away in the West, but at our very doors; that is to say, in Maine and New Brunswick. It is at least certain, as the reader may convince himself, that these Wabanaki, or Northeastern Algonquin, legends give, with few exceptions, in full and coherently, many tales which have only reached us in a broken, imperfect form, from other sources.
Four Wabanaki women from four centuries of tribal history recall the long, tragic history of initial European contact and subsequent disease, warfare, and displacement.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to ensure edition identification: ++++ The Algonquin Legends Of New England, Or, Myths And Folk Lore Of The Micmac, Passamaquoddy, And Penobscot Tribes Charles Godfrey Leland Houghton, Mifflin, 1884 Social Science; Ethnic Studies; Native American Studies; Algonquian Indians; Algonquian mythology; History / Native American; Indians of North America; Legends; Social Science / Ethnic Studies / Native American Studies; Tales
When Europeans first arrived on this continent, Algonquian languages were spoken from the northeastern seaboard through the Great Lakes region, across much of Canada, and even in scattered communities of the American West. The rich and varied oral tradition of this Native language family, one of the farthest-flung in North America, comes brilliantly to life in this remarkably broad sampling of Algonquian songs and stories from across the centuries. Ranging from the speech of an early unknown Algonquian to the famous Walam Olum hoax, from retranslations of ?classic? stories to texts appearing here for the first time, these are tales written or told by Native storytellers, today as in the past, as well as oratory, oral history, and songs sung to this day. ø An essential introduction and captivating guide to Native literary traditions still thriving in many parts of North America, Algonquian Spirit contains vital background information and new translations of songs and stories reaching back to the seventeenth century. Drawing from Arapaho, Blackfeet, Cheyenne, Cree, Delaware, Maliseet, Menominee, Meskwaki, Miami-Illinois, Mi'kmaq, Naskapi, Ojibwe, Passamaquoddy, Potawatomi, and Shawnee, the collection gathers a host of respected and talented singers, storytellers, historians, anthropologists, linguists, and tribal educators, both Native and non-Native, from the United States and Canada?all working together to orchestrate a single, complex performance of the Algonquian languages.
The collection Croatian Tales of Long Ago is considered to be a masterpiece and features a series of newly written fairy tales heavily inspired by motifs taken from ancient Slavic mythology of pre-Christian Croatia. Croatian Tales of Long Ago are seen as one of the most typical examples of the writing style of Ivana Brlić-Mažuranić. The book has been compared by literary critics to Hans Christian Andersen and J. R. R. Tolkien due to the way it combines original fantasy plots with folk mythology.