Algo más que mal nos introduce en el difícil mundo de la escritura y de los distintos caminos que conducen al éxito o al fracaso. La historia nos muestra las vivencias de un escritor que desea demostrar a su esposa que puede llegar al éxito en el complicado campo de la literatura. La acción se desarrolla con una inusitada frescura y transporta al lector con asombrosa facilidad al laberinto vital del protagonista.
This Dictionary contains over 50,000 proverbs, in some 70 European languages and dialects, arranged in 2,500 sets. It is the fruits of over 40 years of collection and research, the only collection of proverbs on anything like this scale ever to be published anywhere in the world. Emanuel Strauss has trawled through innumerable collections of proverbs in all languages, from early printed books and rare items to the latest theses and journals, and grouped together many thousands of proverbs in sets of equivalent meaning. Comprehensive indexes for each language provide access to any proverb by way of its key words. A critical bibliography musters some 500 items, from incunabula to the current decade.
This dictionary assembles 3,246 English proverbs and thousands of equivalents in five national Romance languages: French, Italian, Spanish, Portuguese and Romanian. The Dictionary is a very useful reference tool for scholars of these languages, for researchers working in various associated fields such as linguistics, literature, folklore, anthropology, psychology, sociology, history, and for workers in newer areas such as advertising and contemporary media. The Dictionary is also of benefit to diplomats and politicians who try to improve their communication by sharing ideas formulated in some common meaningful expressions; it will assist interpreters and translators, and teachers and students for whom it is important to understand not only what the target culture expresses in the same way as their own, but also what is formulated in a different way. Finally, the Dictionary will be of great interest to non-professionals who, for the sheer enjoyment of it, wish to savour the wisdom, wit, poetry and the colourful language of proverbs.
This book represents the first concordance of Juan Ruiz's Book of Good Love (Libro de Buen Amor), written in the fourteenth century. The volume's editors, dealing with three slightly different manuscripts, have chosen to meticulously integrate the language from all three editions into one thorough concordance. The result is a significant work that serves as a companion to Ruiz's work that would be vital to any study of medieval Spanish linguistics. In addition to the usual material to be found in a concordance, this book has the following features: the text appears in diplomatic transcription from the manuscripts, for fidelity, while the entry list of words has been partly normalized as for spelling, for convenience; an extensive list of homographs; no omission of high frequency words; frequency list at the end; no reproduction of bulky and difficult computer printout. The book has been photocomposed from the tape.
Este rico y profundo libro es para todo aquel que se siente arto de una fe frívola y busca un Dios vivo y real. La obra excava profundamente las grandes verdades de Dios, a la vez que hace entendible lo trascendente. Doctrinalmente da en el blanco, pues desde los primeros párrafos se observa que lo escrito se fundamenta en una amplia referencia a la Palabra de Dios. El contenido de esta obra estimula por su estilo devocional. No es un libro para leer a la ligera, sino pausadamente, para poder absorber la riqueza de sus enseñanzas. El alma del lector se deleitará con la lectura y reflexión de lo expuesto. Sin duda, le conducirá a un andar más agradable e íntimo con Dios.
Las andanzas de Ignacio Herrera, desde su mundo juvenil hasta la adolescencia. Es trasplantado desde el campo a vivir en la ciudad y participar de las pandillas juveniles en los barrios de los años 60 de santiago. Sin embargo mantiene ese contacto con la tradición campesina de las pequeñas villas provincianas.
Barcelona: año 36 DC (Barcino, cede romana), año 1909 (Semana Trágica de Barcelona), 2002 (año clave de intereses urbanísticos). El diario de Tapas Rojas es una extraordinaria novela de ficción histórica en la que el poder y las pasiones humanas atrapan al lector de principio a fin.?
Esta vida no es como queremos, por eso hay demasiadas situaciones que se nos van de las manos, una veces por culpa nuestra y demasiadas por culpa de los demás. Este libro trata sobre todo de los hipócritas, de los mentirosos y todas sus formas, que hay muchas y muy variadas, además se aconseja como combatirlas y hacerles frente y como hacer lo mejor para con nosotros mismos y también como hacer lo peor para estos cafres. La mentira y el engaño, es un mal que a veces no le damos importancia, pero que trae consecuencias nefastas en multitud de ocasiones y para ello he escrito este libro, precisamente para combatir a estos cafres que quieren ponerlo todo patas arriba y cada cosa en su sitio ó lugar, si no se está acorde con la vida.