In this version of Cinderella, set in the Philippines, Abadeha endures abuse by her stepmother before being helped by the Spirit of the Forest and becoming the bride of the island chieftain's son.
This new volume, Children’s Literature from Asia in Today’s Classrooms: Towards Culturally Authentic Interpretations, aims to provide readers with interpretation guides and practical ideas when they endeavor to make use of Asian international children’s literature in the classroom. It attempts to help readers interpret stories from Asia more authentically, and focuses both on international children’s literature and also on international literature read by young adults. In an increasingly interconnected world, understanding Asian international children’s literature and effectively using it are worthy goals for PK-16 classrooms and teacher education programs. The book is divided into two parts. Part I discusses how to authentically read children’s literature from four countries: India, Thailand, China, and Japan. These chapters provide guides for meaningful interpretations of cultural aspects of children’s stories from these countries. Part II consists of annotated bibliographies of international children’s literature from selected Asian societies: China, Taiwan, Indonesia, Japan, Philippines, South Korea, and Thailand. The editors believe that readers will find each author’s cultural insights fascinating and useful as they attempt to read with cultural authenticity.
Despite a cruel stepmother's schemes, Jouanah, a young Hmong girl, finds true love and happiness with the aid of her dead mother's spirit and a pair of special sandals.
In this Mexican retelling of the Cinderella story, there is no glass slipper and no fairy godmother. All Domitila has are her innate qualities and talents, resulting in the transformation of Timoteo, her suitor.
Cinduri, hungry and ragged, is befriended by Godfather Snake, who feeds her delicacies and dresses her in gold cloth and anklets with bells and diamonds, to meet the prince.
Nanami has two grandmothers: Baachan, who lives with her family in Japan, and Gram, who lives in Maine. When Gram comes to visit Japan for the first time, Baachan takes them on a trip to the seashore to gather Wakame, a long, curvy seaweed that floats near the shore. While the three gather their equipment and ride the streetcar toward the beach, Baachan explains about Wakame and other seaweeds. Gram remembers how some seaweeds are used in Maine, and Nanami translates for them both. By the end of the day, Nanami's two grandmothers discover that they have much in common despite being from countries that were on opposing sides in the war they both remember vividly. Now, looking out across the beach at the surfers, dog-walkers, and seaweed gatherers, they share an understanding of this precious peace.
"Presents stories of kings and queens, generals, battles, and courtiers from the Zhou Dynasty, when China was ruled by kings from 1046 BC to 221 BC. It was the period before the country was unified under a single emperor, when each state schemed to become more powerful than its neighbor, leading to many exciting stories populated by famous historical figures"--Jacket.
Hoi, a young Chinese immigrant, has finished his work on the Continental Railroad. With the help of Spanish Louis, he turns his creativity into success by way of good-old American pies.
Within four days, the date-tree had grown as tall as a woman, and out of it came a Fairy, who said to Zezolla, “What do you wish for?” Before Perrault and the Brothers Grimm, Basile penned the first modern literary version of the Cinderella fairytale. It is the story of Zezolla, the daughter of an Italian Prince, who is betrayed by her governess and forced to live the life of a servant—that is until the King announces a feast. With assistance from a date-tree given to her by the Fairies of Sardinia, Zezolla is able to attend the feast and her life is forever changed. In addition, this book contains The She-Bear—a close variant of The Cat Cinderella, also from Giambattista Basile’s The Pentamerone—for an English readership to enjoy. [Folklore Type: ATU-510: Cinderella and Catskin – A + B (Persecuted Heroine + Unnatural Love)]