A Tamil Vade-mecum, Or Guide to Ungrammatical Expressions Used in Ordinary Conversation
Author:
Publisher:
Published: 1859
Total Pages: 500
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author:
Publisher:
Published: 1859
Total Pages: 500
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: P. Singarapelavanderam Pillay
Publisher: Forgotten Books
Published: 2017-07-12
Total Pages: 508
ISBN-13: 9780259510581
DOWNLOAD EBOOKExcerpt from A Tamil Vade-Mecum, or Guide to Ungrammatical Expressions Used in Ordinary Conversation: Consisting of the Vulgarisms of the Tamil Language Explained and Illustrated by Copious Examples; For the Use of Foreigners The author of this work I consider to be entitled to great credit for originality of thought, and shall be most happy to see the idea he has conceived, carried into execution. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Author: Singarabalaventhiram Pillai P
Publisher: Hardpress Publishing
Published: 2013-06
Total Pages: 510
ISBN-13: 9781314475616
DOWNLOAD EBOOKUnlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.
Author: P. Singarapelavanderam Pillay
Publisher:
Published: 1859
Total Pages: 0
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: P. Singāra-Balvaēndram Ṕiḷḷai
Publisher:
Published: 1858
Total Pages: 402
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor:
Publisher:
Published: 1858
Total Pages:
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: P. Singarabalaventhiram Pillai
Publisher: Wentworth Press
Published: 2019-03-07
Total Pages: 498
ISBN-13: 9780530542201
DOWNLOAD EBOOKThis work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Author: P. Singarabalaventhiram Pillai
Publisher: BoD – Books on Demand
Published: 2023-03-03
Total Pages: 502
ISBN-13: 3382311291
DOWNLOAD EBOOKReprint of the original, first published in 1859. The publishing house Anatiposi publishes historical books as reprints. Due to their age, these books may have missing pages or inferior quality. Our aim is to preserve these books and make them available to the public so that they do not get lost.
Author: P. SIṄGARABALAVĒNTHIRAM PIḶḶAI
Publisher:
Published: 1859
Total Pages:
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: C T Indra
Publisher: Taylor & Francis
Published: 2023-07-31
Total Pages: 192
ISBN-13: 1000900169
DOWNLOAD EBOOKThis book—an English translation of a key Tamiḻ book of literary and cultural criticism—looks at the construction of Tamiḻ scholarship through the colonial approach to Tamiḻ literature as evidenced in the first translations into English. The Tamiḻ original Atikāramum tamiḻp pulamaiyum: Tamiḻiliruntu mutal āṅkila moḻipeyarppukaḷ by N Govindarajan is a critique of the early attempts at the translations of Tamiḻ literary texts by East India Company officials, specifically by N E Kindersley. Kindersley, who was working as the Collector of South Arcot district in the late eighteenth century, was the first colonial officer to translate the Tamiḻ classic Tirukkuṟaḷ and the story of King Naḷa into English and to bring to the reading public in English the vibrant oral narrative tradition in Tamiḻ. F W Ellis in the nineteenth century brought in another dimension through his translation of the same classic. The book, thus, focuses on the attempts to translate the Tamiḻ literary works by the Company’s officials who emerged as the pioneering English Dravidianists and the impact of translations on the Tamiḻ reading community. Theoretically grounded, the book makes use of contemporary perspectives to examine colonial interventions and the operation of power relations in the literary and socio-cultural spheres. It combines both critical readings of past translations and intensive research work on Tamiḻ scholarship to locate the practice of literary works in South Asia and its colonial history, which then enables a conversation between Indian literary cultures. In this book, the author has not only explored all key scholarly sources as well as the commentaries that were used by the colonial officials, chiefly Kindersley, but also gives us an insightful critique of the Tamiḻ works. The highlight of the discussion of Dravidian Orientalism in this book is the intralinguistic opposition of the “mainstream” Tamiḻ literature in “correct/poetical” Tamiḻ and the folk literature in “vacana” Tamiḻ. This framework allows the translators to critically engage with the work. Annotated and with an Introduction and a Glossary, this translated work is a valuable addition to our reading of colonial South India. The book will be of interest to researchers of Tamiḻ Studies, Orientalism and Indology, translation studies, oral literature, linguistics, South Asian Studies, Dravidian Studies and colonial history.