A revised and enlarged edition, this anthology incorporates a wide variety of poetry from the different regions of Africa. More examples of traditional poetry are now included, while cultural developments are reflected in the contemporary material.
Previous studies of African poetry have tended to concentrate either on its political content or on its relationship to various European schools. This book examines West African poetry in English and French against the background of oral poetry in the vernacular. Do the roots of such poetry lie in Africa or in Europe? In committing their work to writing, do poets lose more than they gain? Can the immediacy of oral performance ever be recovered? Robert Fraser's account of two centuries of West African verse examines its subjugation to a succession of international styles: from the heroic couplet to the austerity of experimental Modernism. Successive chapters take us through the Négritude movement and the emergence of anglophone free verse in the 1950s to the rediscovery in recent years of the neglected springs of orality, which is the subject of the concluding chapter.
Ama Ata Aidoo is one of the best-known African writers today. Spanning three decades of work, the poems in this collection address themes of colonialism, independence, motherhood, and gender in intimate, personal ways alongside commentary on broader social issues. After the Ceremonies is arranged in three parts: new and uncollected poems, some of which Aidoo calls “misplaced or downright lost”; selections from Aidoo’s An Angry Letter in January and Other Poems; and selections from Someone Talking to Sometime. Although Aidoo is best known for her novels Changes: A Love Story and Our Sister Killjoy, which are widely read in women’s literature courses, and her plays The Dilemma of a Ghost and Anowa, which are read and performed all over the world, her prowess as a poet shines in this collection.
Number 137/138 in Yale French Studies, this collection of essays examines poetry in French by authors from across the Maghreb Although in recent years Maghrebi literature written in French has enjoyed increased critical attention, less attention has been paid specifically to the genre of poetry. The sixteen essays collected in this special issue of Yale French Studies show how the poem provides a uniquely privileged perspective from which to examine questions relating to aesthetics, linguistics, philosophy, history, autobiography, gender, the visual arts, colonial and postcolonial society and politics, and issues relating to the post-Arab Spring.
Clifton Gachagua’s collection Madman at Kilifi, winner of the Sillerman First Book Prize for African Poets, concerns itself with the immediacy of cultures in flux, cybercommunication and the language of consumerism, polyglot politics and intrigue, sexual ambivalence and studied whimsy, and the mind of a sensitive, intelligent, and curious poet who stands in the midst of it all. Gachagua’s is a world fully grounded in the postmodern Kenyan cultural cauldron, a world in which people speak with “satellite mouths,” with bodies that are “singing machines,” and in which the most we can do is “collide against each other.” Here light is graceful, and we glow like undiscovered galaxies and shifting matter. And here as well, we find new expression in a poetry that moves as we do.
Gabriel Okara, a prize-winning author whose literary career spans six decades, is rightly hailed as the elder statesman of Nigerian literature. The first Modernist poet of anglophone Africa, he is best known for The Fisherman's Invocation (1978), The Dreamer, His Vision (2005), and for his early experimental novel, The Voice (1964). Arranged in six sections, Gabriel Okara: Collected Poems includes the poet's earliest lyric verse along with poems written in response to Nigeria's war years; literary tributes and elegies to fellow poets, activists, and loved ones long dead; and recent dramatic and narrative poems. The introduction by Brenda Marie Osbey contextualizes Okara's work in the history of Nigerian, African, and English language literatures. Gabriel Okara: Collected Poems is at once a treasure for those long in search of a single authoritative edition and a revelation and timely introduction for readers new to the work of one of Africa's most revered poets.
The spirit of the poetic flowering of the 1960s is encapsulated in this comprehensive anthology. The collection gives voice to some fifty poets from Kenya, Uganda and Zambia, writing in English. The diversity of the interests and styles of the individual poets is illustrated: a blend of the gentle lyricism that is a feature of East African writing. All the major poets are included, and many not so well known. Amongst the best known are Jared Angira, Jonathan Kariara, Joseph Kariuki, Taban Lo Liyong, Okot p'Bitek, and David Rubadiri - one of the editors.
Brings together selections of ten outstanding South African poets, to show, in writing drawn from more than four decades, from very different cultures and traditions, a vital and diverse literature. Representing a vision of a pluralistic Africanism the anthology takes the poetry of the region away from the dichotomy which apartheid promoted.