This is the first thorough description of the Nakh-Daghestanian language Hinuq. Hinuq has about 600 speakers living primarily in a single village in the Caucasus mountains in southern Russia (Daghestan). During several fieldwork trips, the author collected an extensive corpus of texts. Based on the data, Forker provides a comprehensive analysis of Hinuq grammar with reference to other Nakh-Daghestanian languages, to Caucasian studies and to typological and general linguistic topics.
This is the first thorough description of the Nakh-Daghestanian language Hinuq. Hinuq has about 600 speakers living primarily in a single village in the Caucasus mountains in southern Russia (Daghestan). During several fieldwork trips, the author collected an extensive corpus of texts. Based on the data, Forker provides a comprehensive analysis of Hinuq grammar with reference to other Nakh-Daghestanian languages, to Caucasian studies and to typological and general linguistic topics.
Sanzhi Dargwa belongs to the Dargwa (Dargi) languages (ISO dar; Glottocode sanz1248) which form a subgroup of the East Caucasian (Nakh-Dagestanian) language family. Sanzhi Dargwa is spoken by approximately 250 speakers and is severely endangered. This book is the first comprehensive descriptive grammar of Sanzhi, written from a typological perspective. It treats all major levels of grammar (phonology, morphology, syntax) and also information structure. Sanzhi Dargwa is structurally similar to other East Caucasian languages, in particular Dargwa languages. It has a relatively large consonant inventory including pharyngeal and ejective consonants. Sanzhi morphology is concatenative and mainly suffixing. The language exhibits a mixture of dependent-marking in the form of a rich case inventory and head-marking in the form of verbal agreement. Nouns are divided into three genders. Verbal inflection conflates tense/aspect/mood/evidentiality in a rich array of synthetic and analytic verb forms as well as participles, converbs, a masdar (verbal noun), and infinitive and some other forms used in analytic tenses and subordinate clauses. Salient traits of the grammar are two independently operating agreement systems: gender/number agreement and person agreement. Within the nominal domain, modifiers agree with the head nominal in gender/number. Agreement within the clausal domain is mainly controlled by the argument in the absolutive case. Person agreement operates only at the clausal level and according to the person hierarchy 1, 2 > 3. Sanzhi has ergative alignment in the form of gender/number agreement and ergative case marking. The most frequent word order at the clause level is SOV, though all other logically possible word orders are also attested. In subordinate clauses, word order is almost exclusively head-final.
This book explores the expression of information source, inferences, assumptions, probability and possibility, and gradations of doubt and beliefs across a wide range of languages in different cultural settings. Like others in the series it will interest both linguists and linguistically-minded anthropologists.
Many descriptive grammars report the use of a linguistic pattern at the interface between discourse and syntax which is known generally as tail-head linkage. This volume takes an unprecedented look at this type of linkage across languages and shows that there exist three distinct variants, all subsumed under the hypernym bridging constructions. The chapters highlight the defining features of these constructions in the grammar and their functional properties in discourse. The volume reveals that: Bridging constructions consist of two clauses: a reference clause and a bridging clause. Across languages, bridging clauses can be subordinated clauses, reduced main clauses, or main clauses with continuation prosody.Bridging constructions have three variants: recapitulative linkage, summary linkage and mixed linkage. They differ in the formal makeup of the bridging clause.In discourse, the functions that bridging constructions fulfil depend on the text genres in which they appear and their position in the text.If a language uses more than one type of bridging construction, then each type has a distinct discourse function.Bridging constructions can be optional and purely stylistic or mandatory and serve a grammatical purpose.Although the difference between bridging constructions and clause repetition can be subtle, they maintain their own distinctive characteristics.
This book explores unusual patterns of agreement, one of the most intriguing and theoretically challenging aspects of human language. Agreement is typically thought to reflect a structural relationship between a verb and its arguments within the clause, and all major theories of agreement have been developed with the centrality of this relationship in mind. But beyond the verb, items belonging to practically every other part of speech have been found to function as agreement targets, including adpositions, adverbs, converbs, nouns, pronouns, complementizers, and other conjunctions. Data on these targets provide rich insights into the structural domains in which agreement operates, demonstrating that unusual targets can be associated with unexpected domains that are independent of the agreement domain of the verb. Following an introduction to the typology of unusual targets and unexpected domains across the world's languages, the chapters in this volume provide detailed treatments of a wide range of rare and complex agreement phenomena in seven languages, belonging to five different language families of Eurasia and the Pacific. The contributions are all based on novel data collected by the authors, which detail the syntactic, semantic, and pragmatic properties of agreement on non-verbal targets within the clause.
The extant generalizations about the grammar of space rely heavily on the analyses of declarative sentences. There is a need to check whether these generalizations also hold in the domain of interrogation. To this end this book analyzes data from some 450 languages (including non-standard varieties). The focus is on paradigms of spatial interrogatives such as English where, whither and whence and their internal organization. These paradigms are checked for recurrent patterns of morphological mismatches (such as syncretism) and different degrees of complexity (e.g. the number of segments). The data-base consists of a large parallel literary corpus (Le petit prince and translations thereof) which is complemented by further sources of information such as descriptive grammars. The data are analyzed from a synchronic perspective. However, diachronic issues are addressed unsystematically, too. It is shown that the distribution of phenomena which characterize paradigms of spatial interrogatives are subject to areal-linguistic factors. This is the first typological study of spatial interrogatives. It provides new insights for students of the grammar of space, morphological paradigms, and language typology.
Nominative-accusative and ergative are two common alignment types found across languages. In the former type, the subject of an intransitive verb and the subject of a transitive verb are expressed the same way, and differently from the object of a transitive. In ergative languages, the subject of an intransitive and the object of a transitive appear in the same form, the absolutive, and the transitive subject has a special, ergative, form. Ergative languages often follow very different patterns, thus evading a uniform description and analysis. A simple explanation for that has to do with the idea that ergative languages, much as their nominative-accusative counterparts, do not form a uniform class. In this book, Maria Polinsky argues that ergative languages instantiate two main types, the one where the ergative subject is a prepositional phrase (PP-ergatives) and the one with a noun-phrase ergative. Each type is internally consistent and is characterized by a set of well-defined properties. The book begins with an analysis of syntactic ergativity, which as Polinsky argues, is a manifestation of the PP-ergative type. Polinsky discusses diagnostic properties that define PPs in general and then goes to show that a subset of ergative expressions fit the profile of PPs. Several alternative analyses have been proposed to account for syntactic ergativity; the book presents and outlines these analyses and offers further considerations in support of the PP-ergativity approach. The book then discusses the second type, DP-ergative languages, and traces the diachronic connection between the two types. The book includes two chapters illustrating paradigm PP-ergative and DP-ergative languages: Tongan and Tsez. The data used in these descriptions come from Polinsky's original fieldwork hence presenting new empirical facts from both languages.
In this research monograph, Johannes Mursell discusses the syntactic impact of information-structural features on agreement. So far, the syntactic contribution of this type of feature has mostly been reduced to movement of topics or foci clause-initial position. Here, the author looks at a different phenomenon, syntactic agreement, and how this process can be dependent on information-structural properties. Based partly on original fieldwork from a typologically diverse set of languages, including Tagalog, Swahili, and Lavukaleve, it is argued that for most areas for which information-structural features have been discussed, it is possible to find cases where these features influence phi-feature agreement. The analysis is then extended to cases of Association with Focus, which does not involve phi-features but can still be accounted for with agreement of information-structural features. The book achieves two main goals: first it provides a uniform analysis for different constructions in unrelated languages. Second, it also gives a new argument that information-structural features should be treated as genuine syntactic features.
The topic of the volume is the contrast between borrowable categories and those which resist transfer. Resistance is illustrated for the unattested emergence of grammatical gender, the negligible impact of English and Spanish on the number category in Patagonian Welsh, the reluctance of replicas to borrow English but. MAT-borrowing does not imply the copying of rules as the Spanish function-words in the Chamorro irrealis show. Chamorro and Tetun Dili look similar on account of their contact-induced parallels. The languages of the former USSR have borrowed largely identical sets of conjunctions from Russian, Arabic, and Persian to converge in the domain of clause linkage. Resistance against and susceptibility to transfer call for further investigations to the benefit of language-contact theory.