Published in 1987: This edition seeks to make available, for the scholar and the student of Elizabethan literature, an accurate text of an Heptameron of Civill Discourses.
Published in 1987: This edition seeks to make available, for the scholar and the student of Elizabethan literature, an accurate text of an Heptameron of Civill Discourses.
'Some rise by sin, and some by virtue fall.' Can one life be measured against another? Can a woman's body be measured against a man's life? Can consensual sex be measured against rape? Measure for Measure explores these questions through a series of substitutions: Angelo deputises for the Duke, who disguises himself to spy on his subjects; corrupt Angelo demands that almost-nun Isabella gives her body in exchange for her brother's life; and the Duke substitutes living bodies and decapitated heads to bring about a 'happy ending' in this problematic comedy. Exploring corrupt power, state surveillance, and the silencing of women by powerful men, Measure for Measure continues to resonate today. The New Oxford Shakespeare offers authoritative editions of Shakespeare's works with introductory materials designed to encourage new interpretations of the plays and poems. Using the text from the landmark The New Oxford Shakespeare Complete Works: Modern Critical Edition, these volumes offer readers the latest thinking on the authentic texts (collated from all surviving original versions of Shakespeare's work) alongside innovative introductions from leading scholars. The texts are accompanied by a comprehensive set of critical apparatus to give readers the best resources to help understand and enjoy Shakespeare's work. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Replete with biographical introduction, discussions of sources and compositional methodology, this two volume work is the first to include all Mary Sidney Herbert's extant works.
The Inarticulate Renaissance explores the conceptual potential of the disabled utterance in the English literary Renaissance. What might it have meant, in the sixteenth-century "age of eloquence," to speak indistinctly; to mumble to oneself or to God; to speak unintelligibly to a lover, a teacher, a court of law; or to be utterly dumfounded in the face of new words, persons, situations, and things? This innovative book maps out a "Renaissance" otherwise eclipsed by cultural and literary-critical investments in a period defined by the impact of classical humanism, Reformation poetics, and the flourishing of vernacular languages and literatures. For Carla Mazzio, the specter of the inarticulate was part of a culture grappling with the often startlingly incoherent dimensions of language practices and ideologies in the humanities, religion, law, historiography, print, and vernacular speech. Through a historical analysis of forms of failed utterance, as they informed and were recast in sixteenth-century drama, her book foregrounds the inarticulate as a central subject of cultural history and dramatic innovation. Playwrights from Nicholas Udall to William Shakespeare, while exposing ideological fictions through which articulate and inarticulate became distinguished, also transformed apparent challenges to "articulate" communication into occasions for cultivating new forms of expression and audition.
First published in 2000. Did people in early modern Europe have a concept of an inner self? Carla Mazzio and Douglas Trevor have brought together an outstanding group of literary, cultural, and history scholars to answer this intriguing question. Through a synthesis of historicism and psychoanalytic criticism, the contributors explore the complicated, nuanced, and often surprising union of history and subjectivity in Europe centuries before psychoanalytic theory. Addressing such topics as "fetishes and Renaissances," "the cartographic unconscious," and "the topographic imaginary," these essays move beyond the strict boundaries of historicism and psychoanalysis to carve out new histories of interiority in early modern Europe.
Reading Material in Early Modern England rediscovers the practices and representations of sixteenth- and seventeenth-century English readers. By telling their stories and insisting upon their variety, Brayman Hackel displaces both the singular 'ideal' reader of literacy theory and the elite male reader of literacy history.
"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.