A Comprehensive Study of Egyptian Arabic: Conversations, cultural texts, sociolinguistics notes
Author: Ernest T. Abdel-Massih
Publisher:
Published: 1978
Total Pages: 480
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Ernest T. Abdel-Massih
Publisher:
Published: 1978
Total Pages: 480
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Reem Bassiouney
Publisher: Georgetown University Press
Published: 2020-04-01
Total Pages: 412
ISBN-13: 1626167877
DOWNLOAD EBOOKIn this second edition of Arabic Sociolinguistics, Reem Bassiouney expands the discussion of major theoretical approaches since the publication of the book’s first edition to account for new sociolinguistic theories in Arabic contexts with up-to-date examples, data, and approaches. The second edition features revised sections on diglossia, code-switching, gender discourse, language variation, and language policy in the region while adding a chapter on critical sociolinguistics—a new framework for critiquing the scholarly practices of sociolinguistics. Bassiouney also examines the impact of politics and new media on Arabic language. Arabic Sociolinguistics continues to be a uniquely valuable resource for understanding the theoretical framework of the language.
Author: Jane Wightwick
Publisher: Routledge
Published: 2015-08-27
Total Pages: 384
ISBN-13: 131730568X
DOWNLOAD EBOOKColloquial Arabic of Egypt provides a step-by-step course in spoken Egyptian Arabic – the most widely understood dialect in the Arab world. Combining a user-friendly approach with a thorough treatment of the language, it equips learners with the essential skills needed to communicate confidently and effectively in Egyptian Arabic in a broad range of situations. No prior knowledge of the language is required. Key features include: Arabic in romanization form throughout, with optional Arabic script supplements emphasis on modern conversational language with clear pronunciation guidance progressive introduction to the Arabic alphabet to aid familiarity with simple labels and signs grammar section and bilingual glossaries for easy reference stimulating exercises with lively illustrations new e-resources at www.routledge.com/cw/colloquialsoffering supplementary materials for teachers and learners, including extra activities (and answers), vocabulary lists and cultural information, ideas for group activities linked to each unit in the course, listing of the complete Arabic alphabet, notes comparing Egyptian and Standard Arabic and downloadable additional audio tracks. Balanced, comprehensive and rewarding, this new and revised edition of Colloquial Arabic of Egypt offers an indispensable resource both for independent learners and for students taking courses in Egyptian Arabic. By the end of this course, you will be at Level B1 of the Common European Framework for Languages and at the Intermediate-Mid on the ACTFL proficiency scales. Audio material to accompany the course is available to download free in MP3 format from www.routledge.com/cw/colloquials. Recorded by native speakers, the audio material features the dialogues and texts from the book and will help develop your listening and pronunciation skills.
Author:
Publisher:
Published: 1997
Total Pages: 3126
ISBN-13:
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Sameh Hanna
Publisher: Routledge
Published: 2016-03-17
Total Pages: 233
ISBN-13: 1317621581
DOWNLOAD EBOOKThis book explores the implications of Pierre Bourdieu’s sociology of cultural production for the study of translation as a socio-cultural activity. Bourdieu’s work has continued to inspire research on translation in the last few years, though without a detailed, large-scale investigation that tests the viability of his conceptual tools and methodological assumptions. With focus on the Arabic translations of Shakespeare’s tragedies in Egypt, this book offers a detailed analysis of the theory of ‘fields of cultural production’ with the purpose of providing a fresh perspective on the genesis and development of drama translation in Arabic. The different cases of the Arabic translations of Hamlet, Macbeth, King Lear and Othello lend themselves to sociological analysis, due to the complex socio-cultural dynamics that conditioned the translation decisions made by translators, theatre directors, actors/actresses and publishers. In challenging the mainstream history of Shakespeare translation into Arabic, which is mainly premised on the linguistic proximity between source and target texts, this book attempts a ‘social history’ of the ‘Arabic Shakespeare’ which takes as its foundational assumption the fact that translation is a socially-situated phenomenon that is only fully appreciated in its socio-cultural milieu. Through a detailed discussion of the production, dissemination and consumption of the Arabic translations of Shakespeare’s tragedies, Bourdieu in Translation Studies marks a significant contribution to both sociology of translation and the cultural history of modern Egypt.
Author: Ernest T. Abdel-Massih
Publisher: University of Michigan Faculty Reprints
Published: 2011-10-31
Total Pages:
ISBN-13: 9781607852148
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Bowker Editorial Staff
Publisher: R. R. Bowker
Published: 1996-09
Total Pages: 2776
ISBN-13: 9780835238007
DOWNLOAD EBOOKAuthor: David Crystal
Publisher: Cambridge University Press
Published: 2012-03-29
Total Pages: 227
ISBN-13: 1107611806
DOWNLOAD EBOOKWritten in a detailed and fascinating manner, this book is ideal for general readers interested in the English language.