A Bibliography of German Literature in English Translation (Classic Reprint)

A Bibliography of German Literature in English Translation (Classic Reprint)

Author: Bayard Quincy Morgan

Publisher: Forgotten Books

Published: 2017-10-18

Total Pages: 714

ISBN-13: 9780265453728

DOWNLOAD EBOOK

Excerpt from A Bibliography of German Literature in English Translation The quality of form is much less tangible, but for that very reason is not seldom caught unconsciously. It includes not only metre, of course, but all those imponderable elements of word-choice and arrangement that we conveniently call style. Style can be ponderous without being heavy, light without being insipid, fluent without being verbose, archaic without being crabbed. It is the translator's highest function to apprehend such qualities in his original and pass them on to the reader of his translation. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.


A Bibliography of German Literature in English Translation (1922)

A Bibliography of German Literature in English Translation (1922)

Author: Bayard Quincy Morgan

Publisher:

Published: 2008-06

Total Pages: 712

ISBN-13: 9781436717519

DOWNLOAD EBOOK

This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.


The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries

Author: Kuno Francke

Publisher: Forgotten Books

Published: 2017-12-20

Total Pages: 574

ISBN-13: 9780484226486

DOWNLOAD EBOOK

Excerpt from The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries: Masterpieces of German Literature Translated Into English French influences, almost as early as Hebrew or German, were among the formative forces brought to bear upon the quick-witted but not precocious boy. Heine's parents were orthodox, but by no means bigoted Jews. We read with amazement that one of the plans of the mother, ambitious for her firstborn, was to make of him a Roman Catholic priest. The boy's father, Samson Heine, was a' rather nu successful member of a family which in other representa tives - particularly Samson's brother Salomon in Hamburg - attained to wealth and prominence in the world of finance. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.


The German Classics

The German Classics

Author: Kuno Francke

Publisher: Forgotten Books

Published: 2018-01-16

Total Pages: 586

ISBN-13: 9780483197510

DOWNLOAD EBOOK

Excerpt from The German Classics: Masterpieces of German Literature, Translated Into English Correspondence of William I. And Bismarck. Translated by J. A. Ford. 116 From Thoughts and Recollections. Translated under the supervision Of A. J. Butler Bismarck as an Orator. By Edmund von Mach Speeches Of Prince Bismarck. Translated by Edmund von Mach Professorial Politics Speech from the Throne. Alsace-lorraine a Glacis Against France. We Shall Never GO to Canossa! Bismarck as the Honest Broker Salus Publica Bismarck's Only lode-star Practical Christianity We Germans Fear God, and Nought Else in the World Mount the Guards at the Warthe and the -vistula! Long Live the Emperor and the Empire! About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.


The Translations of Beowulf

The Translations of Beowulf

Author: Chauncey Brewster Tinker

Publisher: Forgotten Books

Published: 2018-01-30

Total Pages: 154

ISBN-13: 9780267205837

DOWNLOAD EBOOK

Excerpt from The Translations of Beowulf: A Critical Bibliography In speaking of the translations which we may call literary, I have naturally paid most attention to the English versions, and this for several reasons. In the first place, Beowulf is an Englzlr/z poem; secondly, the number, variety, and im portance of the English translations warrant this emphasis; thirdly, the present writer is unable to discuss in detail the literary and metrical value of translations in foreign tongues. The account given of German, Dutch, Danish, Swedish, French, and Italian versions is, therefore, of a more strictly bibliographical nature but, whenever possible, some notion has been given of the general critical Opinion with regard to them. An asterisk is placed before the titles of books which the present writer has not seen. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.


Goethe in English

Goethe in English

Author: Derek Glass

Publisher: MHRA

Published: 2005

Total Pages: 370

ISBN-13: 9781904350323

DOWNLOAD EBOOK

This bibliography was commissioned by the English Goethe Society as a contribution to the celebration in 1999 of the 250th anniversary of Goethes birth. It sets out to record translations of his works into English that have been published in the twentieth century, up to and including material published in that anniversary year. It aims to serve as wide a constituency as possible, be it as a simple reference tool for tracing a translation of a given work or as a documentary source for specialized studies of Goethe reception in the English-speaking world. The work records publications during the century, not merely translations that originated during this period. It includes numerous reprintings of older material, as well as some belated first publications of translations from the nineteenth century. It shows how frequent and how long enduring was the recourse of publishers and anthologists to a Goethe Victorian in diction, a signal factor in perceptions and misperceptions. Derek Glass was putting the finishing touches to the bibliography at the time of his sudden death in March 2004. Colleagues at Kings College London have edited the final manuscript, which is now published jointly by the English Goethe Society and the Modern Humanities Research Association both as a worthy commemoration of Goethes anniversary and as a tribute to Derek himself.