""2000+ Japanese - Igbo Igbo - Japanese Vocabulary" - is a list of more than 2000 words translated from Japanese to Igbo, as well as translated from Igbo to Japanese.Easy to use- great for tourists and Japanese speakers interested in learning Igbo. As well as Igbo speakers interested in learning Japanese.
""2000+ Japanese - Igbo Igbo - Japanese Vocabulary" - is a list of more than 2000 words translated from Japanese to Igbo, as well as translated from Igbo to Japanese.Easy to use- great for tourists and Japanese speakers interested in learning Igbo. As well as Igbo speakers interested in learning Japanese.
Co-published by the Center for Applied Linguistics Timely and comprehensive, this state-of-the-art overview of major issues related to heritage, community, and Native American languages in the United States, based on the work of noted authorities, draws from a variety of perspectives—the speakers; use of the languages in the home, community, and wider society; patterns of acquisition, retention, loss, and revitalization of the languages; and specific education efforts devoted to developing stronger connections with and proficiency in them. Contributions on language use, programs and instruction, and policy focus on issues that are applicable to many heritage language contexts. Offering a foundational perspective for serious students of heritage, community, and Native American languages as they are learned in the classroom, transmitted across generations in families, and used in communities, the volume provides background on the history and current status of many languages in the linguistic mosaic of U.S. society and stresses the importance of drawing on these languages as societal, community, and individual resources, while also noting their strategic importance within the context of globalization.
IBSS is the essential tool for librarians, university departments, research institutions and any public or private institution whose work requires access to up-to-date and comprehensive knowledge of the social sciences.
This handbook presents detailed accounts of current research in all aspects of language prosody, written by leading experts from different disciplines. The volume's comprehensive coverage and multidisciplinary approach will make it an invaluable resource for all researchers, students, and practitioners interested in prosody.
In a progressive and systematic approach to communication, and always through an interdisciplinary and cross-cultural perspective, this first volume presents culture as an intricate grid of sensible and intelligible sign systems in space and time, identifying the semiotic and interactive problems inherent in intercultural and subcultural communication according to verbal-nonverbal cultural fluency. The author lays out fascinating complexity of our direct and synesthesial sensory perception of people and artifactual and environmental elements; and its audible and visual manifestations through our speaking face , to then acknowledge the triple reality of discourse as verbal language-paralanguage-kinesics , which is applied through two realistic models: (a)for a verbal-nonverbal comprehensive transcription of interactive speech, and (b)for the implementation of nonverbal communication in foreign-language teaching. The author presents his exhaustive model of nonverbal categories for a detailed analysis of normal or pathological behaviors in any interactive or noninteractive manifestation; and, based on all the previous material, his equally exhaustive structural model for the study of conversational encounters, which suggests many applications in different fields, such as the intercultural and multisystem communication situation developed in simultaneous or consecutive interpretating. 956 literary quotations from 103 authors and 194 works illustrate all the points discussed.
This is the very first publication mapping onomatopoeia in the languages of the world. The publication provides a comprehensive, multi-level description of onomatopoeia in the world’s languages. The sample covers six macro-areas defined in the WALS: Euroasia, Africa, South America, North America, Australia, Papunesia. Each language-descriptive chapter specifies phonological, morphological, word-formation, semantic, and syntactic properties of onomatopoeia in the particular language. Furthermore, it provides information about the approach to onomatopoeia in individual linguistic traditions, the sources of data on onomatopoeia, the place and the function of onomatopoeia in the system of each language.