This bold and accessible study of human languages and communication explores issues which are at the forefront of today's globalized society. The human species is divided into more than five thousand language groups that do not understand each other. And yet these groups constitute one coherent world language system, connected by multilingual speakers in a surprisingly powerful way. The chances of a language thriving depend on its position in the system. There are thousands of small, peripheral languages, each connected to one of a hundred central languages. The entire system is held together by one global language: English. A language is a 'hypercollective' good: the more speakers it has, the higher its communication value for each one of them. Thus, when people think that a language is gaining new speakers, that in itself is a reason for them to want to learn it too. That is why, in an age of globalization, only a few languages remain for transnational communication and these often prevail even in national societies. This important book discusses a number of specific constellations in detail: India, Indonesia, Sub-Saharan Africa, South Africa and the European Union. De Swaan concludes by providing a sober but illuminating view of language policy in multilingual societies. This book will be essential reading for those studying sociology, communication studies and linguistics.
This bold and accessible study of human languages and communication explores issues which are at the forefront of today's globalized society. The human species is divided into more than five thousand language groups that do not understand each other. And yet these groups constitute one coherent world language system, connected by multilingual speakers in a surprisingly powerful way. The chances of a language thriving depend on its position in the system. There are thousands of small, peripheral languages, each connected to one of a hundred central languages. The entire system is held together by one global language: English. A language is a ‘hypercollective' good: the more speakers it has, the higher its communication value for each one of them. Thus, when people think that a language is gaining new speakers, that in itself is a reason for them to want to learn it too. That is why, in an age of globalization, only a few languages remain for transnational communication and these often prevail even in national societies. This important book discusses a number of specific constellations in detail: India, Indonesia, Sub-Saharan Africa, South Africa and the European Union. De Swaan concludes by providing a sober but illuminating view of language policy in multilingual societies. This book will be essential reading for those studying sociology, communication studies and linguistics.
From Babel to Babble . . . Everyone is Speaking English In 2007, the English language passed the million-word mark. That shouldn't come as a surprise since over a billion Earthlings speak English (no one knows about other planets, but they probably speak it, too). That makes for a lot of word-coiners (neologists) out there. And where are all these new words coming from? Hollywood? Technology? The Internet? Corporate boardrooms? Youthspeak? How do world events--from tsunamis and hurricanes to political doublespeak and presidential linguistic bumbling--influence the words we use on a daily basis? What do e-mails, text messages, and emoticons contribute to the language? Let WordMan Paul J.J. Payack take you on a global tour of English-speaking worlds--virtual and otherwise: • From India, Singapore, and China, to Australia, the U.S. and the U.K. • From film, television, fashion, music, politics, sports, games, business, technology and science • From TV junkies, fashionistas and sports fans, to amateur historians and linguists • And from every other source that contributes to the global tapestry of English Get ready for a whirlwind tour of our increasingly global culture and how it becomes that way. A Million Words? Fundoo! Podcast, Chinglish, truthiness, crunk. Just a year or two ago, these words were gibberish to most English speakers. Today they pop up in everyday conversation worldwide, just four of the ten thousand new words added to the English language every year. Spurred by the universality of the Internet--where it is the de facto lingua franca--and the global reach of its media, English is growing at a rate unprecedented in its 1500-year history. Indeed, in the spring of 2007, the English word count surpassed a million--over ten times the number available in French. At the crest of this linguistic tsunami surfs Paul J.J. Payack, aka the WordMan. As president of the Global Language Monitor, he has tracked the latest developments--the fascinating hybrids, the bizarre etymologies, the lasting malapropisms--in the language shared by two billion of the Earth's citizens. Aided by a worldwide network of similarly obsessed "language mavens" and armed with his own powerful word-counting algorithm, Payack ensures that no new English word falls from the tongue or marks the page without being counted toward the Million Word March. A Million Words and Counting is a celebration of the vast variety and ever-evolving expressiveness of humanity's most universal language. Fun and informative, this guide is a joyful exploration of English as it spreads across the globe, as it is spoken today, and as it expands into the future. Each entertaining chapter of this ambitious linguistic survey examines another source of new English, including Hollywood, youth culture, other languages, corporate boardrooms, and tongue-tied presidents. An engaging compendium of English-language facts and factoids, this is a trivia lover's goldmine and a logophile's playground.
This book explores the global spread of English and its ramifications for the status of English in Morocco. It sheds light on motivational issues in English language teaching and learning in Moroccan higher education and examines various teaching practices in terms of: teaching effectiveness, assessment and evaluation, written feedback, English-Arabic translation, and undergraduate supervision. In addition to identifying critical issues in the discipline of English studies and the main challenges facing English departments from historical, institutional, and pedagogical perspectives, it suggests strategies for addressing and overcoming them.
Guide enabling ELT practitioners to understand their context and its influence on the language teaching-learning process and the implementation of change in classrooms.
This paper generally lends support to the arguments advanced by Awonusi (1989, 1990, 2004) and others in favour of an endornormative as opposed to an exonormative standard for English pronunciation in Nigeria. They include the fact that the existing, exonormative standard, British Received Pronunciation (RP), has undergone and is still undergoing changes in its homeland, and is not homogeneous. The heightened social mobility of today’s world perhaps works against the demarcation and homogenization of language varieties, and this is all the more true of the varieties or lects that have been proposed for Nigerian English when these are related, more or less explicitly, to educational attainment. Major attention is given in the paper to a schema of basilect, mesolect, and acrolect presented by Ugorji (2010), with a focus on his account of vowels and his presentation of a mechanism derived from optimality theory for evaluating vowels in contention. The basilect and the mesolect are found to be so close to each other that they might be combined. There would then be just two varieties. In contrast, the acrolect is close to British RP, albeit with many variants due to the conflict of two standardising forces, i.e. British RP and the basilect-mesolect. The vowel system of an officially adopted endonormative standard – ‘Nigerian RP’ – would mainly be the same as that of British RP, but the optimality mechanism could be employed to give preference to some of the Nigerian variants for inclusion in it.
Words for Working ofereix una revisió actualitzada de conceptes, competències, habilitats comunicatives i recursos essencials per a l'aprenentatge i ús efectiu de l'anglès professional i acadèmic a l'entorn de l'economia i l'empresa internacional. El volum facilita als lectors el coneixement i el domini de la variació lingüística existent dins del llenguatge especialitzat (variació intercultural, geogràfica, textual, etc.), així com del seu funcionament en àrees de comunicació professional fonamentals en aquest àmbit (anglès empresarial, econòmic, financer, jurídic, etc.). El seu contingut inclou estratègies comunicatives i activitats didàctiques pràctiques tant per a la llavor professional com per a l'estudi i la investigació en anglès dins d'aquestes disciplines en el nou Espai Europeu d'Educació Superior.
The Routledge Handbook of Language and Politics provides a comprehensive overview of this important and dynamic area of study and research. Language is indispensable to initiating, justifying, legitimatising and coordinating action as well as negotiating conflict and, as such, is intrinsically linked to the area of politics. With 45 chapters written by leading scholars from around the world, this Handbook covers the following key areas: Overviews of the most influential theoretical approaches, including Bourdieu, Foucault, Habermas and Marx; Methodological approaches to language and politics, covering – among others – content analysis, conversation analysis, multimodal analysis and narrative analysis; Genres of political action from speech-making and policy to national anthems and billboards; Cutting-edge case studies about hot-topic socio-political phenomena, such as ageing, social class, gendered politics and populism. The Routledge Handbook of Language and Politics is a vibrant survey of this key field and is essential reading for advanced students and researchers studying language and politics.