William Bathe, S.J. (1564-1614) was a pioneer in linguistics. The present book deals with Bathe's family background, his life and service as a courtier, diplomat and, finally, Jesuit educator, and, in particular, his contribution to the study of language and his most important publication, Ianua Linguarum (1611).
Reissued with a comprehensive and updated bibliographical supplement, this history of Ireland brings together essays by scholars on Irish history from the earliest times to the present. This is the third of a ten-volume series.
A New History of Ireland is the largest scholarly project in modern Irish history. In 9 volumes, it provides a comprehensive new synthesis of modern scholarship on every aspect of Irish history and prehistory, from the earliest geological and archaeological evidence, through the Middle Ages, down to the present day. The third volume opens with a character study of early modern Ireland and a panoramic survey of Ireland in 1534, followed by twelve chapters of narrative history. There are further chapters on the economy, the coinage, languages and literature, and the Irish abroad. Two surveys, `Land and People', c.1600 and c.1685, are included.
This volume presents a selection of slightly revised versions of papers from the third International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS III), Princeton, 1984. The papers are organized under the following headings: I Generalia; II Classical Period; III Medieval Period; IV Renaissance; V 17th Century; VI 18th Century; VII 19th Century, and VIII 20th Century.Contributors include W. Keith Percival, Aron Dotan, Michael G. Carter, Kees Versteegh, Brian O Cuiv, Francis P. Dinneen, Manuel Breva-Claramonte, Douglas A. Kibbee, Joseph L. Subbiondo, Rudiger Schreyer, Marc Wilmet, Robert H. Robins, Jean Rousseau, Ramon Sarmiento, Edward Stankiewicz, Irmengard Rauch, Talbot J. Taylor, Julie Andresen, and many others.
This volume contains a selection of papers presented at the 11th International Conference on the History of the Language Sciences (Potsdam 2008) which are especially representative of the concerns of the conference and its thematic range. The reflection about language and the individual languages has characterized cultures since ancient times and has brought forth different traditions of the language sciences. The contributions cover the period from antiquity to contemporary history. In addition to terminological and social history approaches, they also include research results based on corpora or which reconstruct theoretical approaches. More than other scholars, linguists are turning to the history of their science for answers to current questions. This underscores the value of the history of language sciences for understanding the present state of linguistics and its development. Interdisciplinarity necessary for the research of many issues and manifestations of language makes historical reflections on the disciplines indispensable.
This volume represents a selection of 25 out of altogether 86 papers given at the Eighth International Conference for the History of the Language Sciences (ICHoLS VIII), which took place at the Ecole Normale Supérieure at Fontenay-aux-Roses, near Paris, in September 1999. This conference was marked by three new elements: the integration of the study of Amerindian languages into Western linguistics; a particular emphasis on the history of the teaching of (foreign) languages; and new information on the history of linguistics in Eastern Europe during the Soviet era.
Anthropology and linguistics, as historically developing disciplines, have had partly separate roots and traditions. In particular settings and in general, the two disciplines have partly shared, partly differed in the nature of their materials, their favorite types of problem the personalities of their dominant figures, their relations with other disciplines and intellectual current. The two disciplines have also varied in their interrelation with each other and the society about them. Institutional arrangements have reflected the varying degrees of kinship, kithship, and separation. Such relationships themselves form a topic that is central to a history of linguistic anthropology yet marginal to a self-contained history of linguistics or anthropology as either would be conceived by most authors. There exists not only a subject matter for a history of linguistic anthropology, but also a definite need.
This volume provides an analysis of a famous medieval Arabic grammatical text, al-Ājurrūmiya (c. 1300), as commented on by as-Shirbini (d. 1570). This edition includes the original text and a translation into English, as well as extensive comments and annotations, with the aim of making accessible both to Arabists and non-Arabists the main elements of indigenous Arabic linguistics, and thereby at least partially filling a large blank in the history of linguistics.
The papers brought together in the present volume represent the essence of the author s reflections on issues concerning linguistic historiography and of particular investigations in 19th and 20th century linguistic thought. The papers are clustered in three sections: I. Towards a Historiography of Linguistics, II. Appraisals of Individual Scholars, and III. Trends and Traditions in Linguistics.
This fourth volume on Missionary Linguistics focuses on lexicography. It contains a selection of papers derived from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics held in Mérida, Yucatán (Mexico), 14th–17th March 2007. As with the previous three volumes (2004, on general issues, 2005, on orthography and phonology, and 2007 on morphology and syntax), this volume looks at the lexicographical production of missionaries in general, the influence of European sources, such as Ambrogio Calepino and Antonio de Nebrija, translation theories, attitudes toward non-Western cultures, trans- and interculturality, semantics, morphological analysis and organizational principles of the dictionaries, such as styles and structure of the entries, citation forms, etc. It presents research into languages such as Maya, Nahuatl, Tarasco (Pur’épecha), Lushootseed, Equatorian Quechua, Tupinambá, Ilocan, Tamil and Southern Min Chinese dialects.