Here in the authorized translation by James Graham-Luján and Richard L. O'Connell, with an illuminating biographical introduction by the poet's brother, Francisco García Lorca, are three tragic dramas by the great modern Spanish poet and playwright which have caught the imagination and won the critical acclaim of the literate world.
The authoritative edition of Romeo and Juliet, Hamlet, and Macbeth from The Folger Shakespeare Library, the trusted and widely used Shakespeare series for students and general readers. The star-crossed lovers of Romeo and Juliet, the madness and vengeance of Hamlet, and the corrupting lust for power of Macbeth—this collection of three of Shakespeare’s greatest tragedies is based on the acclaimed individual Folger editions of the plays. This edition includes: -Freshly edited text based on the best early printed version of the play -Full explanatory notes -Scene-by-scene plot summaries The Folger Shakespeare Library in Washington, DC, is home to the world’s largest collection of Shakespeare’s printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit Folger.edu.
The Changeling is a popular Renaissance tragedy in which the relationship between money, sex, and power is explored. Frequently performed and studied in University courses, it is a key text in the New Mermaids series.
"When Then is Now" brings together Brendan Kennelly's modern versions of three Greek tragedies: Antigone by Sophocles and Euripides' Medea and The Trojan Women. All three plays dramatise timeless human dilemmas as relevant now as they were in ancient times. All focus on women whose lives are torn apart by war, family conflict and despotic regimes. In his preface, Brendan Kennelly describes how writing these three plays helped him enormously at difficult times in his own life. "When Then is Now" gives living testament of his belief that 'listening to ancient voices can help us confront, understand and express many problems of today'.
Sir Charles Cartwright should have known better than to allow thirteen guests to sit down for dinner. For at the end of the evening one of them is dead—choked by a cocktail that contained no trace of poison. Predictable, says Hercule Poirot, the great detective. But entirely unpredictable is that he can find absolutely no motive for murder.…
Following the end of Queen Elizabeth's reign in the early seventeenth century, the new court of King James was beset by political instability and moral corruption. This atmosphere provided fertile ground for the dramatists of the age, whose plays explore the ways in which social decadence and the abuse of power breed resentment and lead inexorably to violence and bloody retribution. In Tourneur's The Revenger's Tragedy, the debauched son of an Italian Duke attempts to rape the virtuous Gloriana - a veiled reference to Elizabeth I. Webster's The White Devil depicts a sinister world of intrigue and murderous infidelity, while The Changeling, perhaps Middleton's supreme achievement, powerfully portrays a woman bringing about her own unwitting destruction. All three are masterpieces of brooding intensity, dominated by images of decay, disillusionment and death.
This anthology collects some of the most important plays by Ancient Greek tragedians, in updated translations with new introductions. Greek Tragedies, Volume III presents some of the finest and most fundamental works of Western dramatic literature. It draws together plays of Aeschylus, Sophocles, and Euripides from Chicago’s acclaimed nine-volume series, Complete Greek Tragedies. This third edition updates the translations to bring them even closer to the ancient Greek while retaining the vibrancy for which they are famous. New introductions for each play provide essential information about the production histories and the stories themselves. This volume contains Aeschylus’s “The Eumenides,” translated by Richmond Lattimore; Sophocles’s “Philoctetes,” translated by David Grene; Sophocles’s “Oedipus at Colonus,” translated by Robert Fitzgerald; Euripides’s “The Bacchae,” translated by William Arrowsmith; and Euripides’s “Alecestis,” translated by Richmond Lattimore.
A comprehensive portrait of a uniquely American epidemic -- devastating in its findings and damning in its conclusions The opioid epidemic has been described as "one of the greatest mistakes of modern medicine." But calling it a mistake is a generous rewriting of the history of greed, corruption, and indifference that pushed the US into consuming more than 80 percent of the world's opioid painkillers. Journeying through lives and communities wrecked by the epidemic, Chris McGreal reveals not only how Big Pharma hooked Americans on powerfully addictive drugs, but the corrupting of medicine and public institutions that let the opioid makers get away with it. The starting point for McGreal's deeply reported investigation is the miners promised that opioid painkillers would restore their wrecked bodies, but who became targets of "drug dealers in white coats." A few heroic physicians warned of impending disaster. But American Overdose exposes the powerful forces they were up against, including the pharmaceutical industry's coopting of the Food and Drug Administration and Congress in the drive to push painkillers -- resulting in the resurgence of heroin cartels in the American heartland. McGreal tells the story, in terms both broad and intimate, of people hit by a catastrophe they never saw coming. Years in the making, its ruinous consequences will stretch years into the future.
Clearly intended for private production, these three tragedies are able to address contentious political issues - such as the nature of the good ruler and resistance to unjust authority - which were seldom permitted on the public stage.