The Yugoslav Serbo-Croatian English Contrastive Project
Author: Rudolf Filipovic
Publisher:
Published: 1969
Total Pages: 128
ISBN-13: 9780598091086
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Rudolf Filipovic
Publisher:
Published: 1969
Total Pages: 128
ISBN-13: 9780598091086
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Vladimir Ivir
Publisher: Walter de Gruyter
Published: 2011-04-20
Total Pages: 517
ISBN-13: 311086911X
DOWNLOAD EBOOKThe papers in this collection throw fresh light on the relation between language contact and contrastive linguistics. The book focuses equally on the mutual influence of linguistic systems in contact and on the language contrasts that govern the linguistic behaviour of the bilingual speaker.
Author: Jacek Fisiak
Publisher: Walter de Gruyter
Published: 2011-07-19
Total Pages: 461
ISBN-13: 3110824027
DOWNLOAD EBOOKTRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks as well as studies that provide new insights by building bridges to neighbouring fields such as neuroscience and cognitive science. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.
Author: Jarle Ebeling
Publisher: John Benjamins Publishing
Published: 2013-09-17
Total Pages: 273
ISBN-13: 9027271623
DOWNLOAD EBOOKCombining the fields of phraseology and contrastive analysis, this book describes how patterns, defined as recurrent word-combinations with semantic unity, behave cross-linguistically. As the contrastive approach adopted in the book relies on translations and a bidirectional corpus model, the first part offers an in-depth discussion of contrastive linguistics, with special emphasis on using translations as tertium comparationis and a parallel corpus as the main source of material. Central to the contrastive analysis is the use of corpus-linguistic methods in the identification of patterns, while a deeper understanding of the phraseological nature of the patterns is closely related to the concept of extended units of meaning. The second part of the book presents five case studies, using an easy-to-follow step-by-step method to illustrate the phraseological-contrastive approach at work. The studies show that patterns weave an intricate web of meanings across languages and demonstrate the potential of exploring patterns in contrast.
Author:
Publisher: John Benjamins Publishing
Published: 1984-01-01
Total Pages: 504
ISBN-13: 902728007X
DOWNLOAD EBOOKThe topic of this bibliography in its broadest sense is the subject of a wide range of academic disciplines. Given these circumstances, the particular associations and connotations of the terms ‘transfer’ and ‘interference’ in each of these areas are legion, with resultant differences in meaning in the disparate literature on these subjects. And yet it is, in one way or another, contact and interaction of languages in the speaker/hearer and learner, in language acquisition contexts, as well as in society in general, which is basic to these two concepts throughout the various disciplines. The discovery of this basic unitary notion is surely one of the reasons for the new interest in these phenomena. In light of all this, a bibliography cannot at present avoid being highly/ selective in order to demarcate an interdisciplinary area of research in its own right and with its own status. The establishment of such an area is one of our main aims. The focus of interest in this bibliography, admittedly, is directed towards the psycholinguistics of language contact and interaction.
Author: Joshua A. Fishman
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Published: 2014-10-15
Total Pages: 860
ISBN-13: 3111684377
DOWNLOAD EBOOKThe Contributions to the Sociology of Language series features publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It addresses the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches – theoretical and empirical – supplement and complement each other. The series invites the attention of scholars interested in language in society from a broad range of disciplines – anthropology, education, history, linguistics, political science, and sociology. To discuss your book idea or submit a proposal, please contact Natalie Fecher.
Author: William Bright
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Published: 2019-04-15
Total Pages: 768
ISBN-13: 3111418782
DOWNLOAD EBOOKNo detailed description available for "Linguistics in North America, 1".
Author: Bengt Altenberg
Publisher: John Benjamins Publishing
Published: 2002
Total Pages: 349
ISBN-13: 9027222770
DOWNLOAD EBOOKThis work explores recent trends in cross-linguistic lexical studies. Topics include: lexis and contrastive linguistics; the revival of contrastive linguistics; multilingual corpora; theoretical and methodological issues; and types of cross-linguistic correspondence.
Author:
Publisher: BRILL
Published: 2021-08-04
Total Pages: 219
ISBN-13: 9004486631
DOWNLOAD EBOOKCorpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies presents readers with up-to-date research in corpus-based contrastive linguistics and translation studies, showing the high degree of complementarity between the two fields in terms of research methodology, interests and objectives. Offering theoretical, descriptive and applied perspectives, the articles show how translation and contrastive approaches to grammar, lexis and discourse can be harmoniously combined through the use of monolingual, bilingual and multilingual corpora and how contrastive information needs to inform translation research and vice versa. The notion of contrastive linguistics adopted here is broad; thus, alongside comparisons of Malay/English idioms and the French imparfait and its English equivalents, there are articles comparing different varieties of French, and sign language with spoken language. This collection should be of interest to researchers in corpus linguistics, contrastive linguistics and translation studies. In addition, the section on corpus-based teaching applications will be of great value to teachers of translation and contrastive linguistics.