You've just won the gold medal, what are you going to do? In Ancient Greece, your patron could throw a feast in your honor and have a poet write a hymn of praise to you. The great poet Pindar composed many such odes for victorious athletes. Esteemed classicist Anne Pippin Burnett presents a fresh and exuberant translation of Pindar's victory songs. The typical Pindaric ode reflects three separate moments: the instant of success in contest, the victory night with its disorderly revels, and the actual banquet of family and friends where the commissioned poem is being offered as entertainment. In their essential effect, these songs transform a physical triumph, as experienced by one man, into a sense of elation shared by his peers—men who have gathered to dine and to drink. Athletic odes were presented by small bands of dancing singers, influencing the audience with music and dance as well as by words. These translations respect the form of the originals, keeping the stanzas that shaped repeating melodies and danced figures and using rhythms meant to suggest performers in motion. Pindar's songs were meant to entertain and exalt groups of drinking men. These translations revive the confident excitement of their original performances.
The Greek poet Pindar (c. 518-428 BC) composed victory odes for winners in the ancient Games, including the Olympics. The Odes contain versions of some of the best known Greek myths and are also a valuable source for Greek religion and ethics. Verity's lucid translations are complemented by insights into competition, myth, and meaning. - ;'we can speak of no greater contest than Olympia' The Greek poet Pindar (c. 518-428 BC) composed victory odes for winners in the ancient Games, including the Olympics. He celebrated the victories of athletes competing in foot races, horse races, boxing, wrestling, all-in fighting and the pentathlon, and his Odes are fascinating not only for their poetic qualities, but for what they tell us about the Games. Pindar praises the victor by comparing him to mythical heroes and the gods, but also reminds the athlete of his human limitations. The Odes contain versions of some of the best known Greek myths, such as Jason and the Argonauts, and Perseus and Medusa, and are a valuable source for Greek religion and ethics. Pindar's startling use of language - striking metaphors, bold syntax, enigmatic expressions - makes reading his poetry a uniquely rewarding experience. Anthony Verity's lucid translations are complemented by an introduction and notes that provide insight into competition, myth, and meaning. -
Pindar's victory odes, written in the fifth century B.C. to commemorate the heroes of the athletic games, are some of the most powerful and intricte works of ancient Greek poetry -- and perhaps the most difficult to translate well.
The victory ode was a short-lived poetic genre in the fifth century BC, but its impact has been substantial. Pindar, Bacchylides and others are now among the most widely read Greek authors precisely because of their significance for the literary development of poetry between Homer and tragedy and their historical involvement in promoting Greek rulers. Their influence was so great that it ultimately helped to define the European notion of lyric from the Renaissance onwards. This collection of essays by international experts examines the victory ode from a range of angles: its genesis and evolution, the nature of the commissioning process, the patrons, context of performance and re-performance, and the poetics of the victory ode and its exponents. From these different perspectives the contributors offer both a panoramic view of the genre and an insight into the modern research positions on this complex and fascinating subject.
One of the most celebrated poets of the classical world, Pindar wrote odes for athletes that provide a unique perspective on the social and political life of ancient Greece. Commissioned in honor of successful contestants at the Olympic games and other Panhellenic contests, these odes were performed in the victors’ hometowns and conferred enduring recognition on their achievements. Andrew M. Miller’s superb new translation captures the beauty of Pindar’s forty-five surviving victory odes, preserving the rhythm, elegance, and imagery for which they have been admired since antiquity while adhering closely to the meaning of the original Greek. This edition provides a comprehensive introduction and interpretive notes to guide readers through the intricacies of the poems and the worldview that they embody.
Anne Burnett shows us the art of Bacchylides in the context of Greek lyric traditions. She discusses the beginnings of choral poetry and the functions of the choral myth; she describes the purposes of the victory song in particular and the practices of Bacchylides and Pindar as they fulfilled their victory commissions. In analyzing individual poems Burnett's approach is two-fold, for each ode is seen as a choral performance reflecting archaic cult practice, while it is also studied as the expression of a particular poetic vision and sensibility. Thus the formal elements of the Bacchylidean victory songs are recognized as the response of a chorus which must give semi-religious praise to a noble athlete or prize-winning prince in times of increasing democracy. At the same time an artistry and an ethic peculiar to Bacchylides are discovered in the manipulation of fictions and mythic materials.