Twenty-five years ago the Māori Language Act was passed, but research still finds that the Māori language is dying. This collection looks at the state of the language since the Act, how the language is faring in education, media, texts and communities and what the future aspirations for the language are.
Seminar paper from the year 2017 in the subject English Language and Literature Studies - Culture and Applied Geography, grade: 2,7, University of Potsdam, language: English, abstract: Baram in Nepal, Mapuche in Argentina, or the Cherokee language in the United States. All of these languages are spoken by a minority of people in their country and do not have the status of an official language. Like in these countries, New Zealand has a minority with a language that is threatened: the Maoris. The last years of the 20th century and the first years of the 21st century have an important meaning in the fight for the preservation of Maori culture and language. This essay’s aim is to examine this period of time concerning the language policies that were made or changed during that time. How did language policy concerning the Maori language change at the turn of the 21st century in New Zealand? In order to be able to answer this question, the essay first focuses on the historical background, specifically at precolonial times, at the signing of the Treaty of Waitangi as a consequence of the colonization by England, and the early 20th century. After this, language policies in the 1990's and early 2000's will be discussed by looking at the policy changes that were made concerning the Maori language during that time. In the end, future prospects for the next 50 years will be given.
he use of te reo Māori in daily New Zealand life is snowballing, as is demand for resources to make learning the language efficient and enjoyable. This book helps answer that demand. Here in simple terms is a thorough guide to the building blocks of grammar in te reo, showing how to create phrases, sentences and paragraphs. After an introductory chapter on pronunciation and written forms of the language, 17 chapters introduce the main base words, particles and determiners that guide their use. The book employs real-life examples to illustrate how Māori grammar works day to day. Te Reo Māori: The Basics Explained draws on David Karena-Holmes’ decades of experience teaching and writing about Māori language. Building on his previous works, this updated and expanded approach will be an essential companion for speakers at any level.
Essay from the year 2022 in the subject English Language and Literature Studies - Culture and Applied Geography, grade: 3,0, Technical University of Braunschweig (Institut für Geschichtswissenschaft), course: Landeskunde, language: English, abstract: This essay is concerned with the decline of the Maori language and the governmental policies that were introduced to try and change that. With advancing globalization, one observes a progressive alienation of old cultures and languages in the world. Whether it is Gaelic in Scotland and Ireland, or the diverse African or Australian cultures that are gradually disappearing. Even in the southeastern part of the world, be it Indonesia or Papua New Guinea, cultures are disappearing everywhere with languages that existed for centuries or millennia.
'Relationships between and among people need to be managed and guarded by some rules'. Professor Hirini Moko Mead's comprehensive survey of tikanga Maori (Maori custom) is the most substantial of its kind every published. Ranging over topics from the everyday to the esoteric, it provides a breadth of perspectives and authoritative commentary on the principles and practice of tikanga Maori past and present.
Tikanga Maori is the authoritative and accessible introduction to understanding the correct Maori ways of doing things as they were done in the past, as they are done in the present - and as they may yet be.In this revised edition, Hirini Mead has added an extensive new chapter on mana whenua, mana moana, Maori authority over land and ocean, and the different interpretations and applications of mana whenua and mana moana historically and today.Hirini Mead has also updated the section on tangihanga to include contemporary issues about cremation choices and what happens to the deceased in Maori/non-Maori partnerships where there are disputes about following tangi tikanga or Pakeha traditions.The remainder of the book explores how tikanga Maori may influence contemporary life and society, and Hirini Mead proposes guidelines to help us test appropriate responses to challenges that may yet be laid down.
A Maori Phrase a Day offers a fun and easy entry into the Maori language. Through its 365 phrases, you will learn the following: - Everyday uses - English translations - Factoids - Handy word lists Presenting the most common, relevant and useful phrases today, A Maori Phrase a Day is the perfect way to kickstart your te reo journey!
Aotearoa New Zealand is frequently viewed as the most advanced country in the world when it comes to reconciliation processes between the state and its colonised Indigenous people. The fact that this book’s contributions are written by scholars who are all engaged in such processes is alone testament to this alone. But despite all that has been achieved, the processes need to be critically evaluated. This book offers an up-to-date analysis of the reconciliation processes between Māori and the Crown by leading and emerging scholars in the field. It is the first attempt to grasp the link between contemporary politics, the notion of activist research, and historical and anthropological analysis. The argument this collection is based on is that reconciliation processes are manifested in much more than government policies, legal decisions and law-making. Both research and political efforts fully involve Indigenous scholars, legal and historical academics, communities, tribes, engaged Pākehā (settlers and immigrants of European descent) and national institutions. Among other things, such negotiation processes are tangibly represented by (new) rituals, by open and media-streamed debates, and by public institutions such as the Waitangi Tribunal.