In the 15 years since this book came out, Marilyn Chin has been widely recognized as a consummate poet of the hybrid experience, blending East and West, popular and high culture, personal and political. Praised for its streetwise lyricism, this groundbreaking volume captures a young immigrant woman’s perspective as she encounters the nexus of tradition and commercialism in modern, diverse, and urban California. With this new edition, a modern classic is reintroduced to a new generation of readers.
Anthology. The Greek origins of the word gesture at a bouquet, a garland; “a flower-logic, a petal-theory, a blossom-word.” In Stone-Garland, Dan Beachy-Quick brings the term back to its roots, linking together the lives and words of six singular ancient Greeks. Simonides: honest servant to patrons. Anacreon: lustful singer, living on in the work of his acolytes. Archilochus: cruel critic, beloved of the Muses. Alcman: who took birds as his teachers. Theognis: chronicler of human excellence and vice. Callimachus: cosmopolitan head librarian at Alexandria. These are the poets who appear in these pages, sometimes in fragments, sometimes in sustained glimpses. Drawing inspiration from the Greek Anthology, first drafted in the first century BC, Beachy-Quick presents translations filled with lovers and children, gods and insects, earth and water, ideas and ideals. Throughout, the line between the ancient and the contemporary blurs, and “the logic of how life should be lived decays wondrously into the more difficult possibilities of what life is.” Spare, earthy, lovely, Stone-Garland offers readers of the Seedbank series its lyric blossoms and subtle weave, a walk through a cemetery that is also a garden.
“Dark, playful, incisive and heartbreaking.” —San Diego Union-Tribune Spanning thirty years of dazzling work—from luminous early love lyrics to often-anthologized Asian American identity anthems, from political and subversive hybrid forms to feminist manifestos—A Portrait of the Self as Nation is a selection from one of America’s most original and vital voices. Marilyn Chin’s passionate, polyphonic poetry is deeply engaged with the complexities of cultural assimilation, feminism, and the Asian American experience; she spins precise, beautiful metaphors as she illuminates hard-hitting truths.
An uproarious debut that lays bare the complicated generational relationships of Chinese American women. Raucous twin sisters Moonie and Mei Ling Wong are known as the “double happiness” Chinese food delivery girls. Each day they load up a “crappy donkey-van” and deliver Americanized (“bad”) Chinese food to homes throughout their southern California neighborhood. United in their desire to blossom into somebodies, the Wong girls fearlessly assert their intellect and sexuality, even as they come of age under the care of their dominating, cleaver-wielding grandmother from Hong Kong. They transform themselves from food delivery girls into accomplished women, but along the way they wrestle with the influence and continuity of their Chinese heritage. Marilyn Chin’s prose waxes and wanes between satire and metaphorical lyric, referencing classical Chinese tales and ghost stories that are at turns sensual, lurid, hilarious, shocking, and surreal.
In this dazzling collection, full of wit and energy, Marilyn Chin defines her existence as a first-generation Asian-American woman, effectively straddling two cultures. Chin spins virtuoso jazz in her juxtaposition of the contemporary with images and metaphors from Chinese tales and classic poems, creating a poetry of self that is at once ancient and contemporary, Asian and Western. Book jacket.
"Marilyn Chin's poems depict the Asian American struggle with assimilation and describe the resulting alienation or acceptance with astonishing honesty and clarity"--Back cover.
Five British children discover in their new carpet an egg, which hatches into a phoenix that takes them on a series of fantastic adventures around the world.
This book, first published in 1982, was the first translation of the Chinese classic Yü-t-‘ai hsin-yung – the unique anthology of love poems, compiled in AD 545. This traces the development of love poetry from the second century BC to its full flowering in the fifth and sixth centuries AD. Dr Birrell’s incisive introductory essay provides a concise survey of the historical and literary setting to the poems and explains the conventions governing courtly love poetry. In particular, the reader’s attention is drawn to the many and varied artistic uses of imagery in the poems. Major poets are noted for their artistic achievement and for their contribution to the development of the genre. Dr Birrell also supplies a valuable section of notes on the poems to guide the reader through unfamiliar historical events, legends, anecdotes and famous places and people, and there is a similar section of notes on the poets offering biographical details.
In this remarkable debut, which marks the beginning of Multiverse—a literary series written and curated by the neurodivergent¬—Hannah Emerson’s poems keep, dream, bring, please, grownd, sing, kiss, and listen. They move with and within the beautiful nothing (“of buzzing light”) from which, as she elaborates, everything jumps. In language that is both bracingly new and embracingly intimate, Emerson invites us to “dive down to the beautiful muck that helps you get that the world was made from the garbage at the bottom of the universe that was boiling over with joy that wanted to become you you you yes yes yes.” These poems are encounters—animal, vegetal, elemental—that form the markings of an irresistible future. And The Kissing of Kissing makes joyously clear how this future, which can sometimes seem light-years away, is actually as close, as near, as each immersive now. It finds breath in the woods and the words and the worlds we share, together “becoming burst becoming / the waking dream.” With this book, Emerson, a nonspeaking autistic poet, generously invites you, the reader, to meet yourself anew, again, “to bring your beautiful nothing” into the light.