In this lavishly illustrated book, one of the most important and influential scholars of the Renaissance stage brings together essays that have changed the way we think about the age of Shakespeare. His subjects are varied and interconnected: the theater as social phenomenon, the development of the stage as an architectural presence and a cultural institution, the changing use of setting and costume, the changing status of the acting profession, the complex relation of theater to the political life of the age. Most of all, The Authentic Shakespeare is about how the modern constructs the past, how the texts that were performed on the Elizabethan stage became the books and editions that are, for our time, Renaissance drama. Many essays in The Authentic Shakespeare have become classics. Collected here for the first time, they essential reading for students of the Renaissance stage and the history of the book.
The Reader in the Book is concerned with a particular aspect of the history of the book, an archeology and sociology of the use of margins and other blank spaces. One of the most commonplace aspects of old books is the fact that people wrote in them, something that, until very recently, has infuriated modern collectors and librarians. But these inscriptions constitute a significant dimension of the book's history, and what readers did to books often added to their value. Sometimes marks in books have no relation to the subject of the book, merely names, dates, prices paid; blank spaces were used for pen trials and doing sums, and flyleaves are occasionally the repository of records of various kinds. The Reader in the Book deals with that special class of books in which the text and marginalia are in intense communication with each other, in which reading constitutes an active and sometimes adversarial engagement with the book. The major examples are works that are either classics or were classics in their own time; but they are seen here as contemporaries read them, without the benefit of centuries of commentary and critical guidance. The underlying question is at what point marginalia, the legible incorporation of the work of reading into the text of the book, became a way of defacing it rather than of increasing its value-why did we want books to lose their history?
Early Modern Playhouse Manuscripts and the Editing of Shakespeare argues for editing Shakespeare's plays in a new way, without pretending to distinguish authorial from theatrical versions. Drawing on the work of the influential scholars A. W. Pollard and W. W. Greg, Werstine tackles the difficult issues surrounding 'foul papers' and 'promptbooks' to redefine these fundamental categories of current Shakespeare editing. In an extensive and detailed analysis, this book offers insight into the methods of theatrical personnel and a reconstruction of backstage practices in playhouses of Shakespeare's time. The book also includes a detailed analysis of nineteen manuscripts and three quartos marked up for performance - documents that together provide precious insight into how plays were put into production. Using these surviving manuscripts as a framework, Werstine goes on to explore editorial choices about what to give today's readers as 'Shakespeare'.
This is a biography of a book: the first collected edition of Shakespeare's plays printed in 1623 and known as the First Folio. It begins with the story of its first purchaser in London in December 1623, and goes on to explore the ways people have interacted with this iconic book over the four hundred years of its history. Throughout the stress is on what we can learn from individual copies now spread around the world about their eventful lives. From ink blots to pet paws, from annotations to wineglass rings, First Folios teem with evidence of its place in different contexts with different priorities. This study offers new ways to understand Shakespeare's reception and the history of the book. Unlike previous scholarly investigations of the First Folio, it is not concerned with the discussions of how the book came into being, the provenance of its texts, or the technicalities of its production. Instead, it reanimates, in narrative style, the histories of this book, paying close attention to the details of individual copies now located around the world - their bindings, marginalia, general condition, sales history, and location - to discuss five major themes: owning, reading, decoding, performing, and perfecting. This is a history of the book that consolidated Shakespeare's posthumous reputation: a reception history and a study of interactions between owners, readers, forgers, collectors, actors, scholars, booksellers, and the book through which we understand and recognise Shakespeare.
Who were Shakespeare's first readers and what did they think of his works? Offering the first dedicated account of the ways in which Shakespeare's texts were read in the centuries during which they were originally produced, Jean-Christophe Mayer reconsiders the role of readers in the history of Shakespeare's rise to fame and in the history of canon formation. Addressing an essential formative 'moment' when Shakespeare became a literary dramatist, this book explores six crucial fields: literacy; reading and life-writing; editing Shakespeare's text; marking Shakespeare for the theatre; commonplacing; and passing judgement. Through close examination of rare material, some of which has never been published before, and covering both the marks left by readers in their books and early manuscript extracts of Shakespeare, Mayer demonstrates how the worlds of print and performance overlapped at a time when Shakespeare offered a communal text, the ownership of which was essentially undecided.
This major reference book for Shakespeare scholars and bibliographers is in the second part of the story of "the greatest book" in the English language. Listing 228 copies of the First Folio, the Census gives concise descriptions of each, covering condition, special features, provenance, and binding. It traces the search for copies, deals with doubtful identifications, describes the tests for inclusion, and presents details of missing copies.
An interdisciplinary history of standardized measurements. Measurement is all around us—from the circumference of a pizza to the square footage of an apartment, from the length of a newborn baby to the number of miles between neighboring towns. Whether inches or miles, centimeters or kilometers, measures of distance stand at the very foundation of everything we do, so much so that we take them for granted. Yet, this has not always been the case. This book reaches back to medieval Italy to speak of a time when measurements were displayed in the open, showing how such a deceptively simple innovation triggered a chain of cultural transformations whose consequences are visible today on a global scale. Drawing from literary works and frescoes, architectural surveys, and legal compilations, Emanuele Lugli offers a history of material practices widely overlooked by historians. He argues that the public display of measurements in Italy’s newly formed city republics not only laid the foundation for now centuries-old practices of making, but also helped to legitimize local governments and shore up church power, buttressing fantasies of exactitude and certainty that linger to this day. This ambitious, truly interdisciplinary book explains how measurements, rather than being mere descriptors of the real, themselves work as powerful molds of ideas, affecting our notions of what we consider similar, accurate, and truthful.