A pioneering study that examines the social, cultural, and religious development of Norwegian Americans in the agricultural communities of rural Minnesota.
A comprehensive look at the Norwegian-language press, celebrating the tireless writers, editors, and publishers whose efforts helped guide Norwegian immigrants on their path to becoming Norwegian Americans
The Norwegians who immigrated to Seattle were a sturdy stock. Perhaps it was due to their ancient history as determined Viking seafarers--or their more recent experiences as tenacious fishermen, farmers, loggers, and carpenters. From the first Norwegians to arrive in 1868 through today, Seattle's Norwegian American community has maintained a remarkable cohesiveness. They participate in Sons and Daughters of Norway and other clubs; enjoy lutefisk dinners, lively music and dance groups, and the annual May 17 parade; boast elaborately knitted sweaters and historic costumes; and labor over language classes and genealogy. The result is a pride of heritage unique to the Norwegian Americans in Seattle and a sinew that binds their community.
Peder Gustav Tjernagel (1864-1932) recorded these stories in pencil on a school notepad in 1909. The manuscript was later edited by relatives who self-published the book as a family record. In his foreword to The Follinglo Dog Book, Wayne Franklin, professor of English at Northeastern University, places the book in its historical context and addresses our changing attitudes toward the humane treatment of house pets since the nineteenth century.
For most Norwegians in the nineteenth century, America was a remote and exotic place until the first immigrants began to write home. Their letters were among the most valuable, accessible, and reliable sources of information about the new world and the journey to it. For many immigrants, writing letters home was their most cherished opportunity to communicate their thoughts and feelings in their native language. Through vivid translations of letters written to family and friends between 1870 and 1945, In Their Own Words traces the stories of nine Norwegian immigrants: farmer, fisherman, gold miner, politician, unmarried mother, housewife, businessman, railroad worker, contractor. Their common bond was the experience of immigration and acculturation, but their individual experiences were manifested in a wide variety of forms. Solveig Zempel has thoughtfully selected and translated letters rich in personal description and observation to present each writer’s subjective view of historical events. Often focusing on the minutiae of daily life and the feelings of the individual immigrant, the letters form a complex, intimate, and colorful mosaic of the immigrant world. Solveig Zempel is chair of the Norwegian Department at St. Olaf College in Northfield, Minnesota.
Discovering the People of Michigan a series from Michigan State University Press, examines the rich multicultural heritage of the Great Lakes State and explores Michigan's ethnic dynamics. Michigan's rapidly changing historical and social structures have far-reaching implication in such areas as public policy, education, management, and private enterprise. Discovering the People of Michigan reveals the unique contributions that different and often unrecognized communities have made to Michigan's historical and social identity.