The Mahabharata is the greatest epic of India. Anyone who has studied the Bhagavad Gita, which represents only 700 verses from the Mahabharata (out of 200,000 total) must be interested in reading the whole book. When I was a Hare Krishna devotee I certainly wished I could do that. Several summaries of the Mahabharata exist, but it is impossible to condense eighteen books into one without omitting anything worthwhile. The only complete English translation of the book is this one, by Kisari Mohan Ganguli. These volumes are based on a text file scanned at sacred-texts.com, 2003, and proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Additional proofing and formatting of the text file was done at sacred-texts.com, by J. B. Hare. If you have a Kindle you can read this translation without cost by downloading it from http://www.gutenberg.org/. Amazon.com also has their own versions of these books which you may download and read for free. While reading these free e-books I decided that I really wanted a bound and printed version. I felt this book deserved to be back in print, so I decided to prepare it for publishing using Create Space and offer it for sale at the lowest possible price. I have moved the footnotes in these volumes (hundreds of them) from the end of the book back to the bottoms of the pages for easier reading. I have replaced archaic words like "behoveth" with "behooves", etc., where it was possible to do so without rewriting the sentences where they appear. I have also fixed a few variant spellings, and replaced obscure words like "welkins" and "horripliated" with more common ones. Finally, the original work did not translate the titles of the individual books, so I have used the names found on Wikipedia. Thus Adi Parva in the original becomes The Book Of The Beginning. The illustrations are from a Hindi translation of the Mahabharata that has also fallen into the public domain. (http://openlibrary.org/books/OL23365037M/Mahabharata.) I have used page images provided at archive.org and have cleaned them up using The GIMP software. The results speak for themselves. When all the volumes are published (probably twelve or so) there will be nearly 300 full page illustrations. In short, I have spared no effort to make this the most complete, most readable, and most attractive edition of the Mahabharata in English. While I no longer practice the Vaishnava religion I hope that these books will meet with the approval of my former godbrothers and godsisters. I do not believe that they will find anything offensive in them. BHAKTA JIM
“Bhishma,” the sixth book of the eighteen-book epic The Maha•bhárata, narrates the first ten days of the great war between the Káuravas and the Pándavas. This first volume covers four days from the beginning of the great battle and includes the famous “Bhágavad•gita (“The Song of the Lord”), presented here within its original epic context. In this “bible” of Indian civilization the charioteer Krishna empowers his disciple Árjuna to resolve his personal dilemma: whether to follow his righteous duty as a warrior and slay his opponent relatives in the just battle, or to abstain from fighting and renounce the warrior code to which he is born.
Om! Having bowed down to Narayana and Nara, the most exalted male being, and also to the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Ugrasrava, the son of Lomaharshana, surnamed Sauti, well-versed in the Puranas, bending with humility, one day approached the great sages of rigid vows, sitting at their ease, who had attended the twelve years’ sacrifice of Saunaka, surnamed Kulapati, in the forest of Naimisha. Those ascetics, wishing to hear his wonderful narrations, presently began to address him who had thus arrived at that recluse abode of the inhabitants of the forest of Naimisha. Having been entertained with due respect by those holy men, he saluted those Munis (sages) with joined palms, even all of them, and inquired about the progress of their asceticism. Then all the ascetics being again seated, the son of Lomaharshana humbly occupied the seat that was assigned to him. Seeing that he was comfortably seated, and recovered from fatigue, one of the Rishis beginning the conversation, asked him, ‘Whence comest thou, O lotus-eyed Sauti, and where hast thou spent the time? Tell me, who ask thee, in detail.’ Accomplished in speech, Sauti, thus questioned, gave in the midst of that big assemblage of contemplative Munis a full and proper answer in words consonant with their mode of life. “Sauti said, ‘Having heard the diverse sacred and wonderful stories which were composed in his Mahabharata by Krishna-Dwaipayana, and which were recited in full by Vaisampayana at the Snake-sacrifice of the high-souled royal sage Janamejaya and in the presence also of that chief of Princes, the son of Parikshit, and having wandered about, visiting many sacred waters and holy shrines, I journeyed to the country venerated by the Dwijas (twice-born) and called Samantapanchaka where formerly was fought the battle between the children of Kuru and Pandu, and all the chiefs of the land ranged on either side. Thence, anxious to see you, I am come into your presence. Ye reverend sages, all of whom are to me as Brahma; ye greatly blessed who shine in this place of sacrifice with the splendour of the solar fire: ye who have concluded the silent meditations and have fed the holy fire; and yet who are sitting—without care, what, O ye Dwijas (twice-born), shall I repeat, shall I recount the sacred stories collected in the Puranas containing precepts of religious duty and of worldly profit, or the acts of illustrious saints and sovereigns of mankind?” “The Rishi replied, ‘The Purana, first promulgated by the great Rishi Dwaipayana, and which after having been heard both by the gods and the Brahmarshis was highly esteemed, being the most eminent narrative that exists, diversified both in diction and division, possessing subtile meanings logically combined, and gleaned from the Vedas, is a sacred work. Composed in elegant language, it includeth the subjects of other books. It is elucidated by other Shastras, and comprehendeth the sense of the four Vedas. We are desirous of hearing that history also called Bharata, the holy composition of the wonderful Vyasa, which dispelleth the fear of evil, just as it was cheerfully recited by the Rishi Vaisampayana, under the direction of Dwaipayana himself, at the snake-sacrifice of Raja Janamejaya?’
The Mahabharata, "What is found here, may be found elsewhere. What is not found here, will not be found elsewhere." The ancient story of the Mahabharata casts the reader's mind across spiritual and terrestrial vistas and battlefields. Through the experiences of divine incarnations and manifest demons, a great royal dynasty is fractured along fraternal lines, resulting in the greatest war of good and evil ever fought in ancient lands. This most venerable of epics remains profoundly timeless in it teachings of truth, righteousness and liberation. This second edition ebook of the Mahabharata is Kisari Mohan Ganguli's 1896 translation and is complete with all 18 parvas in a single ebook. It features a comprehensive table of contents, book summaries and double linked footnotes.