The Little Peshitta

The Little Peshitta

Author: The Peshitta Foundation

Publisher: Lulu.com

Published: 2008-06-28

Total Pages: 210

ISBN-13: 1435731689

DOWNLOAD EBOOK

The Little Peshitta (hardcover edition) containing the seven books of the smaller canon of Scripture used in the first century and after (including the Gospel of Matthew, Epistle of James, Hymns, various prayers for daily devotions, etc.). Faithfully translated from the original Aramaic and Hebrew into English. Includes appendix with articles concerning the Peshitta.


Aramaic Peshitta New Testament Translation

Aramaic Peshitta New Testament Translation

Author: Janet M. Magiera

Publisher: Light of the Word Ministry

Published: 2006

Total Pages: 617

ISBN-13: 0967961351

DOWNLOAD EBOOK

Aramaic Peshitta New Testament Translation is a translation of the New Testament into English that is based on the Gwilliam text. This translation includes explanatory footnotes marking variant readings from the Old Syriac, Eastern text, and other Peshitta manuscripts. Other footnotes provide cultural understanding and a system of abbreviations that mark idioms and figures of speech so that they are easily recognizable. The translation is as literal as possible, but with readable English, giving the flavor and rhythm of Eastern language. Aramaic is the language of the first century and the Peshitta is the earliest complete manuscript of the New Testament.


The Peshitta Holy Bible Translated

The Peshitta Holy Bible Translated

Author: David Bauscher

Publisher: Lulu.com

Published: 2019-03-18

Total Pages: 726

ISBN-13: 0359523498

DOWNLOAD EBOOK

This is the complete Bible in one volume (3rd edition), translated entirely from the Aramaic text of the 1st century Peshitta Bible. Aramaic was native tongue of Jesus, the Jewish people and the Middle East in the 1st century. The Peshitta New Testament is the original inspired writing of Rukha d'Qoodsha- The Spirit of Holiness in the language of The Christ, his Apostles and of Israel and the Middle East.The Greek NT came a bit later as a translation of the Aramaic originals for Greek speaking Roman citizens. The Peshitta OT was translated in the 1st century from even older Hebrew mss. which had not been "standardized" by the Scribes of Jesus' time.This is the hard cover 6x9 edition. No notes are included, and 740 pages is the max. size for a 6x9" printed book. Notes are available in other separate OT and NT print editions. 724 pages


Aramaic Peshitta New Testament Vertical Interlinear

Aramaic Peshitta New Testament Vertical Interlinear

Author: Janet M. Magiera

Publisher: LWM Publications

Published: 2009

Total Pages: 708

ISBN-13: 9780967961392

DOWNLOAD EBOOK

The Vertical Interlinear for the Aramaic Peshitta New Testament in 3 volumes is composed in a non-traditional vertical layout. The English translation of the verse is written out directly above the list of individual words and corresponds to the translation from the Aramaic Peshitta New Testament Translation. To the left of each individual English word or phrase is the corresponding Syriac word and the Dictionary Number used by all of the Light of the Word Ministry publications.


The Aramaic-English Interlinear Peshitta Old Testament (The Major Prophets)

The Aramaic-English Interlinear Peshitta Old Testament (The Major Prophets)

Author: Rev. David Bauscher

Publisher: Lulu.com

Published: 2015-10-23

Total Pages: 398

ISBN-13: 1329641078

DOWNLOAD EBOOK

This is a literal word for word interlinear translation of the 1900+ year old Aramaic Old Testament called the Peshitta. Aramaic was the native language of Jesus and of Israel in the 1st century AD. This volume contains the Major Prophets: Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel and Daniel. The text translated is the 6th-7th century Codex Ambrosianus- the oldest complete Semitic Old Testament extant. The Peshitta Old Testament was very likely translated from the Hebrew Bible in the 1st century AD in Israel by Christian coverts from Judaism, or possibly Syrian Christians from across Israel's border. Either way, the Peshitta Old and New Testaments together constitute the first Christian Bible. The author has translated and published interlinears of the Aramaic Peshitta Torah, Psalms, Proverbs and Ecclesiastes, as well as the entire Aramaic Peshitta New Testament and plain English translations of the NT, the Torah, the Psalms & Proverbs. Paperback 6x9" 395 pages in B&W.


An Essay on the Development of Christian Doctrine

An Essay on the Development of Christian Doctrine

Author: Cardinal John Henry Newman

Publisher: Cosimo, Inc.

Published: 2010-01-01

Total Pages: 470

ISBN-13: 1616402520

DOWNLOAD EBOOK

Still considered essential reading for serious thinkers on religion more than a century and a half after it was written, this seminal work of modern theology, first published in 1845, presents a history of Catholic doctrine from the days of the Apostles to the time of its writing, and follows with specific examples of how the doctrine has not only survived corruption but grown stronger through defending itself against it, and is, therefore, the true religion. This classic of Christian apologetics, considered a foundational work of 19th-century intellectualism on par with Darwin's Origin of Species, is must reading not only for the faithful but also for anyone who wishes to be well educated in the fundamentals of modern thought.


An Aramaic Approach to the Gospels and Acts, 3rd Edition

An Aramaic Approach to the Gospels and Acts, 3rd Edition

Author: Matthew Black

Publisher: Wipf and Stock Publishers

Published: 2020-07-28

Total Pages: 371

ISBN-13: 1725272024

DOWNLOAD EBOOK

Since the second edition of this book appeared in 1954, two major discoveries in the field of Aramaic studies—the Qumran texts and the Neofiti Targum—have been made available to scholars. These, along with some important publications on the subject, have made this third edition necessary. The book has been completely revised and reset and the supplementary notes of the second edition incorporated in the text; a new chapter has been added to take account of the implications of the new discoveries for previous views about the language of Jesus. Those parts of the book dealing with Acts have been revised and supplemented in the light of Dr. Max Wilcox’s important book on the Semitisms of Acts; and an Appendix by Dr. Geza Vermes, Reader in Jewish Studies in Oxford, has been added containing fresh evidence for the use of the expression “son of man” in Palestinian Aramaic.


The Aramaic-English Interlinear New Testament

The Aramaic-English Interlinear New Testament

Author: Rev. David Bauscher

Publisher: David Bauscher

Published: 2008-06-30

Total Pages: 621

ISBN-13: 1435734629

DOWNLOAD EBOOK

This is The New Testament in the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel, with a word for word translation into English next to each Aramaic word. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic as possible. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" ("Jesus" in ancient Aramaic) as He originally spoke them and a very literal English rendering. Much evidence is presented demonstrating very powerfully that The Peshitta Aramaic NT is the original behind The Greek NT. There are many graphics and even photos from Dead Sea Scrolls to illustrate an Aramaic verse and how a reading was interpreted by a Greek translating the text.625 pages.B&W Hardback 6x9." Pastor Dave is a former high school science teacher with a proficiency in Hebrew, Greek and Aramaic and has been preaching & teaching The Bible since 1976 in several churches in the USA. His web site is aramaicnt.com


Stanzaic Syntax in the Madrashe of Ephrem the Syrian

Stanzaic Syntax in the Madrashe of Ephrem the Syrian

Author: Paul S. Stevenson

Publisher: BRILL

Published: 2015-11-02

Total Pages: 276

ISBN-13: 9004306307

DOWNLOAD EBOOK

In Stanzaic Syntax in the Madrashe of Ephrem the Syrian, which focuses on madrāšê V and VI in the Paradise cycle, Paul S. Stevenson looks at Ephrem’s poetic art from the point of view of a linguist. This study goes beyond the traditional levels of analysis, the clause and the sentence, and examines the structure of whole stanzas as units. The result is a surprisingly rich tapestry of syntactic patterning, which can justly be considered the key to Ephrem’s prosody. The driving force behind Ephrem’s poetry turns out not to be meter or sound play, but a variety of syntactic templates, which include even vertical patterning of constituents.


Translation Technique in the Peshitta to Jeremiah

Translation Technique in the Peshitta to Jeremiah

Author: Gillian Greenberg

Publisher: BRILL

Published: 2021-11-15

Total Pages: 256

ISBN-13: 9004497331

DOWNLOAD EBOOK

This book presents an analysis of translation technique, defining and measuring areas of literalness and of freedom, and discussing the evident acceptability of a non-literal approach, in both the original translation and later editorial work, to relevant communities. Because the Book of Jeremiah is so long, a quantitative analysis was valuable, showing: preservation of the sense of the Vorlage; freedom in selection of lexical equivalents even for important words such as "sin" and in making numerous additions in pursuit of precision; and a similar approach by later editors. Passages which are not represented in the translation despite their presence in the Hebrew Bible, and sometimes also in the Septuagint, are analysed, showing their value in illumination both the development of the Hebrew Bible itself from a number of earlier texts, and the precise wording of the text from which the Syriac translator worked. The strategies adopted to cope with the translation of particulary difficult Hebrew are analysed: these include taking guidance from the Septuagint, from other parts of the Hebrew Bible, and guesswork. Apart from its value to Peshitta scholars and Syriac specialists, the book is useful to biblical scholars and textual critics in general.