A Mexican literary and political figure of the early nineteenth century whose writings present the best existing portrayal of Spanish colonial society.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
Don Catrín de la Fachenda, here translated into English for the first time, is a picaresque novel by the Mexican writer José Joaquín Fernández de Lizardi (1776-1827), best known as the author of El periquillo sarniento (The Itching Parrot), often called the first Latin American novel. Don Catrín is three things at once: a rakish pícaro in the tradition of the picaresque; a catrín, a dandy or fop; and a criollo, a person born in the New World and belonging to the same dominant class as their Spanish-born parents but relegated to a secondary status. The novel interrogates then current ideas about the supposed innateness of race and caste and plays with other aspects of the self considered more extrinsic, such as appearance and social disguise. While not directly mentioning the Mexican wars of independence, Don Catrín offers a vivid representation of the political and social frictions that burst into violence around 1810 and gave birth to the independent countries of Latin America.
David Frye's abridgment of his 2003 translation of The Mangy Parrot captures all of the narrative drive, literary innovation, and biting social commentary that established Lizardi's comic masterpiece as the Don Quixote of Latin America.
A scholarly biography of the Mexican writer and journalist Don José Joaquín Fernández de Lizardi, often called the father of Mexican literature. Obregon traces Lizardi's life and career, his political beliefs, and his literary legacy. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
The present book is an effort to understand the role of masonry in the introduction of freedom of worship in Mexico. With erudition, the author leads us through the stages ending with the victory of the liberal republic, headed by Benito Juárez, and the establishment thereby of freedom of worship, which made possible the insertion of American protestant missions in Mexico. Many Protestants brought not only their faith, but Freemasonry as well. - Dr. Adolfo García de la Sienra Guajardo Director del Instituto de Filosofía - Universidad Veracruzana, México Presidente de la Sociedad Iberoamericana de Metodología Económica This is a scholarly study, well documented, analyzing one of the most controversial themes in the history of Mexico. In the work of Sara Frahm, Masonry ceases being mysterious, and is revealed as one of the strong components that shaped 19th century Mexico - María Eugenia Vázquez Semadeni, Visiting Assistant Professor, Department of History, UCLA.
Repeatedly imprisoned for his printed attacks on the Spanish administration, Mexican journalist and publisher José Joaquín Fernández de Lizardi attempted, in 1816, to make an end-run around government censors by disguising his invective as serial fiction. Lizardi's experiment in subterfuge quickly failed: Spanish officials shut down publication of the novel--the first to be published in Latin America--after the third installment, and within four years Lizardi was back in jail. The whole of The Mangy Parrot (El Periquillo Sarniento) went unpublished until after Lizardi's death--and a decade after Mexico had won its independence from Spain. Though never before published in its entirety in English, The Mangy Parrot has become a Mexican classic beloved by generations of Latin American readers. Now, in vibrant American idiom, translator David Frye captures the exuberance of Lizardi's tale-telling as the author follows his narrator and alter ego, Periquillo Sarniento, through a series of misadventures that exposes the ignorance and corruption plaguing Mexican society on the eve of the wars for independence. Raw descriptions of colonial street life, candid portraits of race and ethnicity, and barely camouflaged attacks on colonial authority fill this comic masterpiece of world literature--the Don Quixote of Latin America.
With playfulness and ingenuity in the tradition of Douglas Adams, the Cuban science fiction master Yoss delivers a space opera of intergalactic proportions withSuper Extra Grande, the winner of the 20th annual UPC Science Fiction Award in 2011.