metropolitan France as well as by francophone authors from Canada, the Caribbean, Africa, Belgium and Switzerland, One Hundred Great French Books offers a rich, varied, and multicultural panorama of one of the most beloved and inspiring literatures in the world." --Book Jacket.
A micro-preemie fights for survival in this extraordinary and gorgeously told memoir by her parents, both award-winning journalists. Juniper French was born four months early, at 23 weeks' gestation. She weighed 1 pound, 4 ounces, and her twiggy body was the length of a Barbie doll. Her head was smaller than a tennis ball, her skin was nearly translucent, and through her chest you could see her flickering heart. Babies like Juniper, born at the edge of viability, trigger the question: Which is the greater act of love -- to save her, or to let her go? Kelley and Thomas French chose to fight for Juniper's life, and this is their incredible tale. In one exquisite memoir, the authors explore the border between what is possible and what is right. They marvel at the science that conceived and sustained their daughter and the love that made the difference. They probe the bond between a mother and a baby, between a husband and a wife. They trace the journey of their family from its fragile beginning to the miraculous survival of their now thriving daughter.
With the intrigue of a psychological thriller, Camus's masterpiece gives us the story of an ordinary man unwittingly drawn into a senseless murder on an Algerian beach. Behind the intrigue, Camus explores what he termed "the nakedness of man faced with the absurd" and describes the condition of reckless alienation and spiritual exhaustion that characterized so much of twentieth-century life. First published in 1946; now in translation by Matthew Ward.
This book traces the history of French literature from its beginnings to the present. Within its remarkably brief compass, it offers a wide-ranging, personal, and detailed account of major writers and movements. Developments in French literature are presented in an innovative way, not as an even sequence of literary events but as a series of stories told at varying pace and with different kinds of focus. Readers can thus take in the broad sweep of historical change, grasp the main characteristics of major periods, or enjoy a close appraisal of individual works and their contexts. The book is written in an accessible and non-technical style that will make it attractive to students and to all those who enjoy French Literature.
The heritage of literature in the French language is rich, varied, and extensive in time and space; appealing both to its immediate public, readers of French, and also to a global audience reached through translations and film adaptations. The first great works of this repertory were written in the twelfth century in northern France, and now, at the beginning of the twenty-first century, include authors writing in many parts of the world, ranging from the Caribbean to Western Africa. French Literature: A Very Short Introduction introduces this lively literary world by focusing on texts - epics, novels, plays, poems, and screenplays - that concern protagonists whose adventures and conflicts reveal shifts in literary and social practices. From the hero of the medieval Song of Roland to the Caribbean heroines of I, Tituba, Black Witch of Salem or the European expatriate in Japan in Fear and Trembling, these problematic protagonists allow us to understand what interests writers and readers across the wide world of French. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.
French realism's immortal siren crawled from the gutter to the heights of society, devouring men and squandering fortunes along the way. Zola's 1880s classic is among the first modern novels.
Before Françoise Sagan the literary icon there was Françoise Quoirez, an eighteen-year-old Parisian girl, who wrote a novel and needed a publisher for it. This intimate narrative charts the months in 1954 leading up to the publication of the legendary Bonjour Tristesse. We encounter Françoise, her family and friends close-up, in a post-war world that is changing radically; and Mlle Quoirez, in her new guise of Françoise Sagan, will be at the heart of that social change. Sagan was always focused on her writing, though at times the fame of her books was to be eclipsed by her wild-child reputation. Yet, as Anne Berest herself testifies, Sagan’s fearless approach to life lived on her own terms remains an inspiration even now.
"Hocus Bogus first published in French as Pseudo by Mercure de France. Mercure de France, 1976. This translation David Bellos, 2010. Published by arrangement with the Estate of Romain Gary."--T.p. verso.