This original guide introduces you to the basic grammar of Vulgar Latin and the Romance languages. Compare related languages to understand how nouns, verbs, pronouns, adjectives, words, phrases and sentences work throughout this language family. Challenge yourself to see commonalities among a range of Romance languages and to understand their shared history from Vulgar Latin. View examples from major Romance languages like Portuguese, French and Romanian, as well as many regional languages like Catalan, Sardinian and Romansh.Clear formatting and a thorough index allow you to identify key terms and quickly cross-reference relevant sections for more information. Romance examples are printed in bold, translations in italics and key grammar terms tackled elsewhere in the book are underlined.Extra materials include comparative grammar tables with notes, a brief tour of Vulgar Latin grammar, a chapter on the pronunciation of Romance, helpful maps and a glossary of language names. Balanced explanations and examples, a thorough index and a clear table of contents make this the ideal reference guide for students and enthusiasts of the Romance languages, Vulgar Latin/Proto-Romance or Romance linguistics.
Nowadays thousands of grammar books, textbooks, outlines, references and language guides of Spanish, Portuguese, Italian and French are published year by year. However, all of them teach these languages separately. Here you will find a comparative grammar of the four major Romance languages together based on their grammatical and lexical similarities for you, lovers of foreign languages, to learn and compare Spanish, Portuguese, Italian and French simultaneously. It is an audacious endeavor to find or create a novel way of learning to speak several languages and becoming a multilingual person. It took me over 3 years to finish the book. It consists of over 800 pages, 10 chapters covering all the grammatical aspects of these 4 languages. It includes over 1000 examples, 500 easy-to-follow charts and tables. It contains 138 geographical, historical and cultural facts about Spanish, Portuguese, Italian and French countries.Below I will discuss several reasons why I decided to write this book and why you need it.1) First of all, this book is written for readers like you who are fond of or would like to learn Spanish, Portuguese, Italian and French simultaneously or just to get an all-round knowledge of all these four Romance languages. It is designed not only for beginners who do not have an extensive knowledge of grammar, yet need a guide through the grammatical concepts of all mentioned above languages, but also intermediate and advanced students who would like to have a reference book ofseveral Romance languages at once.2) Second of all I spent many years learning these languages separately, which was a complete waste of time before I realized it. This book will hopefully save you a great deal of time and allow you to study and compare at a glance the four main Neo-Latin languages.3) Knowledge of foreign languages is fast becoming a necessary requirement for those who are involved in international business, tourism, culture and education. This book offers you four languages to learn, which will make you feel at homewherever you go, whether as a tourist or businessman.4) Learning several languages simultaneously or one by one will train and strengthen your memory and can help stave off such terrible diseases as Alzheimer's.5) If you have never studied several languages at once before and you like challenges, then you should definitely try it. Because it is a really entertaining and challenging task to do.In conclusion, I would like to sincerely thank you for preordering the book and your interest in it. I hope it will help youimprove your languages and become multilingual.
There are several Romance language elements that overlap themselves, in a way that makes possible, to a certain extent and exclusively dependent on one's ability to focus, practice and express, a certain degree of mutual comprehension. In writing and reading inasmuch as in oral communication, overcome, of course, a series of linguistic obstacles such as dialectal variations, accents and vocabulary (which can eventually present a daunting drawback), the reader of this book should be armed with enough knowledge to tackle the distinctive problem of intercomprehension.
Different components of grammar interact in non-trivial ways. It has been under debate what the actual range of interaction is and how we can most appropriately represent this in grammatical theory. The volume provides a general overview of various topics in the linguistics of Romance languages by examining them through the interaction of grammatical components and functions as a state-of-the-art report, but at the same time as a manual of Romance languages.
This collection of twenty articles, selected from the 33rd annual Linguistic Symposium on Romance Languages held at Indiana University in 2003, presents current theoretical approaches to a variety of issues in Romance linguistics. Invited speakers Luigi Burzio and Jose Ignacio Hualde contribute papers on the paradigmatics and syntagmatics of Italian verbal inflection and comparative/diachronic Romance intonation, respectively. The other papers, whose authors include both well-known researchers and younger scholars, represent such areas as French syntax (both synchronic and diachronic), second language acquisition (Spanish & English), Spanish intonation, phonology, syntax, and semantics, Italian semantics, Romanian morphology and syntax, Catalan phonology and morphology, and Galician phonology (two papers). The volume is rounded out by three explicitly comparative studies, one on proto-Romance phonology, one on microvariation in Romance syntax, and a third addressing syntactic microvariation among varieties of French and French-based creoles. Frameworks represented include Optimality Theory, Minimalism, and Construction Grammar.
What is a Romance language? How is one Romance language related to others? How did they all evolve? And what can they tell us about language in general? In this comprehensive survey Rebecca Posner, a distinguished Romance specialist, examines this group of languages from a wide variety of perspectives. Her analysis combines philological expertise with insights drawn from modern theoretical linguistics, both synchronic and diachronic. She relates linguistic features to historical and sociological factors, and teases out those elements which can be attributed to divergence from a common source and those which indicate convergence towards a common aim. Her discussion is extensively illustrated with new and original data, and an up-to-date and comprehensive bibliography is included. This volume will be an invaluable and authoritative guide for students and specialists alike.
This book presents a range of ongoing studies on atypical language development in Romance languages. Despite the steady increase in the number of studies on typical language development, there is still little research about atypical language development, especially in Romance languages. This book covers four main conditions causing atypical language development. Part I explores the linguistic and communicative characteristics of preterm children learning Romance languages. The focus of Part II centers on children with Specific Language Impairment. Hearing Loss in Part III is another relevant factor leading to atypical language development. The final part IV zeroes in on genetic syndromes coupled to cognitive impairment with special attention to language development. This book presents a much needed overview of the most recent findings in all relevant fields dealing with atypical language development in children speaking Romance languages.
One of the recurrent questions in historical linguistics is to what extent languages can borrow grammar from other languages. It seems for instance hardly likely that each 'average European' language developed a definite article all by itself, without any influence from neighbouring languages. It is, on the other hand, by no means clear what exactly was borrowed, since the way in which definiteness is expressed differs greatly among the various Germanic and Romance languages and dialects. One of the main aims of this volume is to shed some light on the question of what is similar and what is different in the structure of the noun phrase of the various Romance and Germanic languages and dialects, and what causes this similarity or difference.
This book describes the changes which led from colloquial Latin to the five major Romance languages: Spanish, French, Italian, Portuguese, and Romanian.