These five astonishing stories, along with two compelling essays, show Bolano as a magician, pulling bloodthirsty rabbits out of his hat. The stories in The Insufferable Gaucho — unpredictable and daring, highly controlled yet somehow haywire — might concern a stalwart rat police detective investigating terrible rodent crimes, or an elusive plagiarist, or an elderly Argentine lawyer giving up city life for an improbable return to the familye state on the Pampas, now gone to wrack and ruin. These five astonishing stories, along with two compelling essays, show Bolano as a magician, pulling bloodthirsty rabbits out of his hat.
Although as much romanticized as the American cowboy, the Argentine gaucho lived a persecuted, marginal existence, beleaguered by mandatory passports, vagrancy laws, and forced military service. The story of this nineteenth-century migratory ranch hand is told in vivid detail by Richard W. Slatta, a professor of history at North Carolina State University at Raleigh and the author of Cowboys of the Americas (1990).
Argentinian writer Eduardo Gutiérrez (1851-1889) fashioned his seminal gauchesque novel from the prison records of the real Juan Moreira, a noble outlaw whose life and name became legendary in the Río de la Plata during the late 19th century. John Chasteen's fast-moving, streamlined translation--the first ever into English--captures all of the sweeping romance and knife-wielding excitement of the original. William Acree's introduction and notes situate Juan Moreira in its literary and historical contexts. Numerous illustrations, a map of Moreira’s travels, a glossary of terms, and a select bibliography are all included.
DIVExplores the early genre in which the voice of the cowboy of the pampas was used in tales and poetry of various Latin American authors, which shows the relationship of literature to the state./div
This is a poem of protest drawn from the life of the gaucho, who was forced to yield his freedom and individuality to the social and material changes that invaded his beloved pampas--a protest which arose from years of abuse and neglect suffered from landowners, militarists, and the Argentine political establishment. This poem, composed and first published more than a century ago, could have been written today by spokesmen for other oppressed groups in other parts of the world. For this reason, perhaps, the poem has such universal appeal that it has been translated into nineteen languages, making it available to more than half of the world's people. Hernandez's poem was an attempt to alert the government, and particularly the city dwellers, to the problems faced by the gaucho minority in adjusting to the new, unfamiliar culture imposed on them by the Central Government soon after the fall of the dictator Juan Manuel de Rosas in 1852, under the slogan "Politics of Progress." Moreover, the poem supplied a historical link to the gauchos' contribution to the national development of Argentina, for the gaucho had performed a major role in the country's independence from Spain. They had also fought in the civil wars of Argentina and had cleared the pampas of marauding Indian bands that plagued the pastoral development of the region. According to Hernandes they had been by turns abused, neglected, and finally dispersed, ultimately losing their identity as a social group. Those interested in the Martín Fierro as literature, as social protest, as anthropology, or as an example of the annihilation of a minority group--and its very identity--have joined in making it the most widely read, analyzed, and discussed literary work produced in Argentina. Now, after several hundred editions in Spanish and other languages, Martín Fierro is recognized as a masterpiece of world literature. The aim of this English version has been to achieve a line-by-line rendition faithful to the original in substance and tone, but without attempting to recreate Hernandez's meter or rhyme. The translators present it here as a catalyst for enjoyment, provocation, and insight.
Captain Mayne Reid "Gaspar the Gaucho" tells an exciting story set in the Argentine pampas. The story introduces readers to Gaspar, a charismatic and skillful gaucho whose existence is linked together with journey, romance, and the pursuit of justice. As the tale progresses, readers are immersed in the beautiful landscapes of the Pampas, experiencing the cultural diversity and troubles that the gauchos stumble upon. Gaspar, with his charming personality and steadfast feel of honor, emerges as a pivotal figure navigating Argentina's turbulent past. The novel is full of adventure, offering bold excursions, conferences with outlaws, and moments of companionship inside the extensive and unpredictable desert. Captain Mayne Reid's vibrant descriptions convey the characters and places to life, resulting in a tale that captures the essence of the Argentine border. "Gaspar the Gaucho" isn't always simply a journey tale, but it additionally gives perception into the cultural nuances and historical dynamics of 19th-century Argentina. Reid's writing prowess transports readers on a first rate experience that mixes romance, heroism, and the wild spirit of the South American plains.