Provides a survey of Kafka's oeuvre and its themes. This book is a positive refutation of regnant critical approaches to Kafka in order to retrieve the works themselves and thereby revivify our primitive experience of the world as nihilistic and accidental, making of literature something all-important for our lives.
In this new selection and translation, Peter Wortsman mines Franz Kafka's entire opus of short prose--including works published in the author's brief lifetime, posthumously published stories, journals, and letters--for narratives that sound the imaginative depths of the great German-Jewish scribe from Prague. It is the first volume in English to consider his deeply strange, resonantly humane letters and journal entries alongside his classic short fiction and lyrical vignettes "Transformed" is a vivid retranslation of one of Kafka's signature stories, "Die Verwandlung," commonly rendered in English as "The Metamorphosis." Composed of short, black comic parables, fables, fairy tales, and reflections, Konundrums also includes classic stories like "In the Penal Colony," Kafka's prescient foreshadowing of the nightmare of the Twentieth Century, refreshing the writer's mythic storytelling powers for a new generation of readers. Contents: • Words are Miserable Miners of Meaning • Letter to Ernst Rowohlt • Reflections • Concerning Parables • Children on the Country Road • The Spinning Top • The Street-Side Window • At Night • Unhappiness • Clothes Make the Man • On the Inability to Write • From Somewhere in the Middle • I Can Also Laugh • The Need to Be Alone • So I Sat at My Stately Desk • A Writer's Quandary • Give it Up! • Eleven Sons • Paris Outing • The Bridge • The Trees • The Truth About Sancho Pansa • The Silence of the Sirens • Prometheus • Poseidon • The Municipal Coat of Arms • A Message from the Emperor • The Next Village Over • First Sorrow • The Hunger Artist • Josephine, Our Meistersinger, or the Music of Mice • Investigations of a Dog • A Report to an Academy • A Hybrid • Transformed • In the Penal Colony • From The Burrow • Selected Aphorisms • Selected Last Conversation Shreds • In the Caves of the Unconscious: K is for Kafka (An Afterword) • The Back of Words (A Post Script)
The "world of letters" has always seemed a matter more of metaphor than of global reality. In this book, Pascale Casanova shows us the state of world literature behind the stylistic refinements--a world of letters relatively independent from economic and political realms, and in which language systems, aesthetic orders, and genres struggle for dominance. Rejecting facile talk of globalization, with its suggestion of a happy literary "melting pot," Casanova exposes an emerging regime of inequality in the world of letters, where minor languages and literatures are subject to the invisible but implacable violence of their dominant counterparts. Inspired by the writings of Fernand Braudel and Pierre Bourdieu, this ambitious book develops the first systematic model for understanding the production, circulation, and valuing of literature worldwide. Casanova proposes a baseline from which we might measure the newness and modernity of the world of letters--the literary equivalent of the meridian at Greenwich. She argues for the importance of literary capital and its role in giving value and legitimacy to nations in their incessant struggle for international power. Within her overarching theory, Casanova locates three main periods in the genesis of world literature--Latin, French, and German--and closely examines three towering figures in the world republic of letters--Kafka, Joyce, and Faulkner. Her work provides a rich and surprising view of the political struggles of our modern world--one framed by sites of publication, circulation, translation, and efforts at literary annexation.
The Mass Ornament today remains a refreshing tribute to popular culture, and its impressively interdisciplinary writings continue to shed light not only on Kracauer's later work but also on the ideas of the Frankfurt School, the genealogy of film theory and cultural studies, Weimar cultural politics, and, not least, the exigencies of intellectual exile.
Habeas Viscus focuses attention on the centrality of race to notions of the human. Alexander G. Weheliye develops a theory of "racializing assemblages," taking race as a set of sociopolitical processes that discipline humanity into full humans, not-quite-humans, and nonhumans. This disciplining, while not biological per se, frequently depends on anchoring political hierarchies in human flesh. The work of the black feminist scholars Hortense Spillers and Sylvia Wynter is vital to Weheliye's argument. Particularly significant are their contributions to the intellectual project of black studies vis-à-vis racialization and the category of the human in western modernity. Wynter and Spillers configure black studies as an endeavor to disrupt the governing conception of humanity as synonymous with white, western man. Weheliye posits black feminist theories of modern humanity as useful correctives to the "bare life and biopolitics discourse" exemplified by the works of Giorgio Agamben and Michel Foucault, which, Weheliye contends, vastly underestimate the conceptual and political significance of race in constructions of the human. Habeas Viscus reveals the pressing need to make the insights of black studies and black feminism foundational to the study of modern humanity.
The literary critic defends the importance of Western literature from Chaucer and Shakespeare to Kafka and Beckett in this acclaimed national bestseller. NOMINATED FOR THE NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE AWARD Harold Bloom's The Western Canon is more than a required reading list—it is a “heroically brave, formidably learned” defense of the great works of literature that comprise the traditional Western Canon. Infused with a love of learning, compelling in its arguments for a unifying written culture, it argues brilliantly against the politicization of literature and presents a guide to the essential writers of the western literary tradition (The New York Times Book Review). Placing William Shakespeare at the “center of the canon,” Bloom examines the literary contributions of Dante Alighieri, John Milton, Jane Austen, Emily Dickenson, Leo Tolstoy, Sigmund Freud, James Joyce, Pablo Neruda, and many others. Bloom's book, much-discussed and praised in publications as diverse as The Economist and Entertainment Weekly, offers a dazzling display of erudition and passion. “An impressive work…deeply, rightly passionate about the great books of the past.”—Michel Dirda, The Washington Post Book World