This unique book weaves linguistic, cultural, and historical themes together to form a concise and accessible account of the development of the Slavic languages. Alexander Schenker demonstrates that inquiry into early Slavic culture requires an understanding of history, language, and texts and that an understanding of early Slavic writing is incomplete outside the context of medieval culture.
This unique book weaves linguistic, cultural, and historical themes together to form a concise and accessible account of the development of the Slavic languages. Alexander Schenker demonstrates that inquiry into early Slavic culture requires an understanding of history, language, and texts and that an understanding of early Slavic writing is incomplete outside the context of medieval culture. Drawing on contemporary manuscripts and other primary sources, Schenker presents a historical sketch of Slavic settlement in Europe, tracing the migrations, the political maneuvers, and the integration of the Slavs into the medieval European cultural commonwealth. He next outlines the development of Slavic from its Indo-European origins to the breakup of Slavic linguistic unity and the formation of individual Slavic dialects. In a chapter devoted to the beginnings of Slavic writing, he includes a thematic classification of the oldest Slavic texts, a section on Slavic paleography, and a discussion of the formation of Old Church Slavonic and its role as the first Slavic literary language. An overview of the development of Slavic philology, samples of early Slavic writing with facsimile illustrations, maps, and a chronological table contribute further valuable material to this volume.
It's the cultural information that never seems to make it into history books: strange stories, mystic rites, angry gods, vision quests, magic symbols. This series captures, culture by culture, the intersection of imagination, history, wisdom, dream, and reality.
A practical guide to the ancient magical tradition of Russian sorcery and Eastern Slavic magical rites • Offers step-by-step instructions for more than 300 spells, incantations, charms, amulets, and practical rituals for love, career success, protection, healing, divination, communicating with spirits and ancestors, and other challenges and situations • Reveals specific places of magical power in the natural world as well as the profound power of graveyards and churches for casting spells • Explores the folk history of this ancient magical tradition, including how the pagan gods gained new life as Eastern Orthodox saints, and shares folktales of magical beings, including sorceresses shapeshifting into animals and household objects Passed down through generations, the Slavic practice of magic, witchcraft, and sorcery is still alive and well in Russia, the Ukraine, and Belarus, as well as the Balkans and the Baltic states. There are still witches who whisper upon tied knots to curse or heal, sorceresses who shapeshift into animals or household objects, magicians who cast spells for love or good fortune, and common folk who seek their aid for daily problems big and small. Sharing the extensive knowledge she inherited from her mother and grandmother, including spells of the “Old Believers” previously unknown to outsiders, Natasha Helvin explores in detail the folk history and practice of Russian sorcery and Eastern Slavic magical rites, offering a rich compendium of more than 300 spells, incantations, charms, and practical rituals for love, relationships, career success, protection, healing, divination, averting the evil eye, communicating with spirits and ancestors, and a host of other life challenges and daily situations, with complete step-by-step instructions to ensure your magical goals are realized. She explains how this tradition has only a thin Christian veneer over its pagan origins and how the Slavic pagan gods and goddesses acquired new lives as the saints of the Eastern Orthodox Church. She details how the magical energy for these spells and rituals is drawn from the forces of nature, revealing specific places of power in the natural world as well as the profound power of graveyards and churches for casting spells. She explores the creation of amulets and talismans, the importance of icons, and the proper recital of magical language and actions during spells, as well as how one becomes a witch or sorceress. Offering a close examination of these two-thousand-year-old occult practices, Helvin also includes Slavic folk advice, adapted for the modern era. Revealing what it means to be a Slavic witch or sorceress, and how this vocation pervades all aspects of life, she shows that each of us has magic within that we can use to take control of our own destiny.
The Slavic Letters of St. Jerome is the first book-length study of the medieval legend that Church Father and biblical translator St. Jerome was a Slav who invented the Slavic (Glagolitic) alphabet and Roman Slavonic rite. Julia Verkholantsev locates the roots of this belief among the Latin clergy in Dalmatia in the 13th century and describes in fascinating detail how Slavic leaders subsequently appropriated it to further their own political agendas. The Slavic language, written in Jerome's alphabet and endorsed by his authority, gained the unique privilege in the Western Church of being the only language other than Latin, Greek, and Hebrew acceptable for use in the liturgy. Such privilege, confirmed repeatedly by the popes, resulted in the creation of narratives about the distinguished historical mission of the Slavs and became a possible means for bridging the divide between the Orthodox and Catholic Churches in the Slavic-speaking lands. In the fourteenth century the legend spread from Dalmatia to Bohemia and Poland, where Glagolitic monasteries were established to honor the Apostle of the Slavs Jerome and the rite and letters he created. The myth of Jerome's apostolate among the Slavs gained many supporters among the learned and spread far and wide, reaching Italy, Spain, Switzerland, and England. Grounded in extensive archival research, Verkholantsev examines the sources and trajectory of the legend of Jerome's Slavic fellowship within a wider context of European historical and theological thought. This unique volume will appeal to medievalists, Slavicists, scholars of religion, those interested in saints' cults, and specialists of philology.
The Low Countries are famous for their radically changing landscape over the last 1,000 years. Like the landscape, the linguistic situation has also undergone major changes. In Holland, an early form of Frisian was spoken until, very roughly, 1100, and in parts of North Holland it disappeared even later. The hunt for traces of Frisian or Ingvaeonic in the dialects of the western Low Countries has been going on for around 150 years, but a synthesis of the available evidence has never appeared. The main aim of this book is to fill that gap. It follows the lead of many recent studies on the nature and effects of language contact situations in the past. The topic is approached from two different angles: Dutch dialectology, in all its geographic and diachronic variation, and comparative Germanic linguistics. In the end, the minute details and the bigger picture merge into one possible account of the early and high medieval processes that determined the make-up of western Dutch.
Historian Gary Marker traces the Russian veneration of St. Catherine of Alexandria from its beginnings in Kievan times through the onset of female rulership in the eighteenth century. Two narratives emerge. The first focuses on St. Catherine within Christendom and, specifically, within Russia. The second shifts attention to the second wife of Peter the Great, Catherine I, who became Russia's first crowned female ruler. Marker then explores the evolution of divine queenship and the Catherine cult through the reigns of Elizabeth and Catherine the Great. Russia's cult of St. Catherine diverged from the veneration of Catherine in Western Christendom in several ways, particularly in the evolution of the Bride of Christ theme. Also, while St. Catherine became a figure of personal intercession in the West, her persona in Russia took a different path, one that valorized her regal and masculine qualities--attributes that supported her emerging role as a patron saint of the women of the ruling family. The intersection of gender, power, and religion is a central theme of this study. Under Catherine I, the ruler's identification with St. Catherine, her name-day saint, became critical. In ever-widening cascades of public ceremonies, Catherine was lauded as her saint's living image, an affinity that ultimately provided the basis for establishing a distinctly female path to divinely chosen leadership. Imperial Saint draws upon extensive and often rare sources, including service books, saints' lives, sermons, public ceremonies, pilgrims' accounts, laws, and personal correspondence. It also calls attention to icons, iconostases, fireworks, processionals, and other visual evidence. For readers interested in saints, cults, the ritualization of power, and the relationship between gender and religion--as well as scholars who study St. Catherine--this stimulating study offers valuable insights.
Gregory of Nyssa's De hominis opificio, a treatise on Genesis 1,26, is a key text for the understanding of Eastern Christian anthropology. In the 14th century a Serb translated the 31 chapters of this opus from Greek. The earliest dissemination of the text seems to have been restricted to Athos and the region of Montenegro, Macedonia and Western Bulgaria. The present volume contains a critical edition of the Slavonic text together with the Greek original, an extensive commentary in which text-critical, linguistic and translation-related issues are examined and a glossary with a considerable number of athesaurista.
During the seventeenth and eighteenth centuries the expanding Russian empire was embroiled in a dramatic confrontation with the nomadic people known as the Kalmyks who had moved westward from Inner Asia onto the vast Caspian and Volga steppes. Drawing on an unparalleled body of Russian and Turkish sources--including chronicles, epics, travelogues, and previously unstudied Ottoman archival materials--Michael Khodarkovsky offers a fresh interpretation of this long and destructive conflict, which ended with the unruly frontier becoming another province of the Russian empire.Khodarkovsky first sketches a cultural anthropology of the Kalmyk tribes, focusing on the assumptions they brought to the interactions with one another and with the sedentary cultures they encountered. In light of this portrait of Kalmyk culture and internal politics, Khodarkovsky rereads from the Kalmyk point of view the Russian history of disputes between the two peoples. Whenever possible, he compares Ottoman accounts of these events with the Russian sources on which earlier interpretations have been based. Khodarkovsky's analysis deepens our understanding of the history of Russian expansion and establishes a new paradigm for future study of the interaction between the Russians and the non-Russian peoples of Central Asia and Transcaucasia.
Why did Yugoslavia fall apart? Was its violent demise inevitable? Did its population simply fall victim to the lure of nationalism? How did this multinational state survive for so long, and where do we situate the short life of Yugoslavia in the long history of Europe in the twentieth century? A History of Yugoslavia provides a concise, accessible, comprehensive synthesis of the political, cultural, social, and economic life of Yugoslavia—from its nineteenth-century South Slavic origins to the bloody demise of the multinational state of Yugoslavia in the 1990s. Calic takes a fresh and innovative look at the colorful, multifaceted, and complex history of Yugoslavia, emphasizing major social, economic, and intellectual changes from the turn of the twentieth century and the transition to modern industrialized mass society. She traces the origins of ethnic, religious, and cultural divisions, applying the latest social science approaches, and drawing on the breadth of recent state-of-the-art literature, to present a balanced interpretation of events that takes into account the differing perceptions and interests of the actors involved. Uniquely, Calic frames the history of Yugoslavia for readers as an essentially open-ended process, undertaken from a variety of different regional perspectives with varied composite agenda. She shuns traditional, deterministic explanations that notorious Balkan hatreds or any other kind of exceptionalism are to blame for Yugoslavia’s demise, and along the way she highlights the agency of twentieth-century modern mass society in the politicization of differences. While analyzing nuanced political and social-economic processes, Calic describes the experiences and emotions of ordinary people in a vivid way. As a result, her groundbreaking work provides scholars and learned readers alike with an accessible, trenchant, and authoritative introduction to Yugoslavia's complex history.