Die Gestalt der chinesischen Stadt entschlüsseln Es geht in diesem urbanistischen Fachbuch nicht primär um bekannte Städte wie Peking, Shanghai oder Shenzhen, sondern um jene Formen, Strukturen, Zeichen und Botschaften, die das Chinesische der chinesischen Stadt ausmachen. Erst die Dekodierung der Sinität der chinesischen Stadt eröffnet die Möglichkeit, die Vielfalt der empirischen Eindrücke richtig zu gewichten und sinnvoll einzuordnen. So liefert dieses Buch auch einen Schlüssel zum Verständnis der aktuellen Hyperurbanisierung und der Vielzahl westlicher Städtebauprojekte in China.
This book is an English translation of the Draft Chinese Civil Code prepared by the Legislative Group of the Chinese Academy of Social Sciences headed by Prof. Liang Huixing, which is officially mandated by the Legislative Committee of the National People’s Congress of the People’s Republic of China.
The stage is set for the Beijing Olympiad to be the greatest mega-event, sporting or otherwise, in history. Still, the issues taxing many minds include whether the Beijing Games will be successful; whether they will be wrought with and wrecked by troubles; and who they will benefit. What value will the 2008 Games be to the people of China? Will they mainly serve the purposes of the dominant political, economic and cultural groups at and between the local, regional and global levels of modern social life? The Beijing Olympiad examines these among other questions, providing a range of original insights of interest to an array of scholars, researchers and students from Sports Studies to Sociology, Politics, Economics, International Relations and Legal Studies.
This volume offers a unique, comprehensive view of the contents, context and potential of the Civil Code that in 2021 entered into force in the People’s Republic of China. The twenty-three essays herein collected, authored by distinguished Chinese and non-Chinese scholars, describe inner and outer perceptions about the Chinese Civil Code and analyze its likely impact within and outside the country. In so doing, they shed light not only on the comparative origins of current Chinese rules, but also on the potential influence that these rules may have in comparative terms in the future.
The book provides in-depth analysis of the new perspectives on codifications, and of the related reforms, that give recognition to new ideas, new needs, and new techniques. The contributions from several jurisdictions collected in this book provide a much needed evaluation of the current impact of codification on the law and are a first, essential reference for assessing the importance of civil law codifications in the contemporary world.
The inside story of how America's enemies launched a cyber war against us-and how we've learned to fight back With each passing year, the internet-linked attacks on America's interests have grown in both frequency and severity. Overmatched by our military, countries like North Korea, China, Iran, and Russia have found us vulnerable in cyberspace. The "Code War" is upon us. In this dramatic book, former Assistant Attorney General John P. Carlin takes readers to the front lines of a global but little-understood fight as the Justice Department and the FBI chases down hackers, online terrorist recruiters, and spies. Today, as our entire economy goes digital, from banking to manufacturing to transportation, the potential targets for our enemies multiply. This firsthand account is both a remarkable untold story and a warning of dangers yet to come.
Currently, China is drafting its new Civil Code. Against this background, the Chinese legal community has shown a growing interest in various legal and legislative ideas from around the world. "Towards a Chinese Civil Code" aims at providing the necessary historical and comparative legal perspectives. The book addresses the following topics: property law, contract law, tort law and civil procedure.
Imperial China’s dynastic legal codes provide a wealth of information for historians, social scientists, and scholars of comparative law and of literary, cultural, and legal history. Until now, only the Tang (618–907 C.E.) and Qing (1644–1911 C.E.) codes have been available in English translation. The present book is the first English translation of The Great Ming Code (Da Ming lu), which reached its final form in 1397. The translation is preceded by an introductory essay that places the Code in historical context, explores its codification process, and examines its structure and contents. A glossary of Chinese terms is also provided. One of the most important law codes in Chinese history, The Great Ming Code represents a break with the past, following the alien-ruled Yuan (Mongol) dynasty, and the flourishing of culture under the Ming, the last great Han-ruled dynasty. It was also a model for the Qing code, which followed it, and is a fundamental source for understanding Chinese society and culture. The Code regulated all the perceived major aspects of social affairs, aiming at the harmony of political, economic, military, familial, ritual, international, and legal relations in the empire and cosmic relations in the universe. The all-encompassing nature of the Code makes it an encyclopedic document, providing rich materials on Ming history. Because of the pervasiveness of legal proceedings in the culture generally, the Code has relevance far beyond the specialized realm of Chinese legal studies. The basic value system and social norms that the Code imposed became so thoroughly ingrained in Chinese society that the Manchus, who conquered China and established the Qing dynasty, chose to continue the Code in force with only minor changes. The Code made a considerable impact on the legal cultures of other East Asian countries: Yi dynasty Korea, Le dynasty Vietnam, and late Tokugawa and early Meiji Japan. Examining why and how some rules in the Code were adopted and others rejected in these countries will certainly enhance our understanding of the shared culture and indigenous identities in East Asia.