This work focuses on the literary and textual concerns of the Georgian and Armenian recensions of the Barlaam and Josaphat legend, and provides translations of all that remains of the Georgian text and the relevant Armenian parallels.
This catalog contains detailed descriptions of ninety-one items in the Armenian Manuscript Collection in the Department of Special Collections at the University Research Library of the University of California, Los Angeles. Acquired by the library in 1968 from Dr. Garo Owen Minasian, the collection includes manuscripts of ecclesiastical character as well as theological and philosophical works, medical treatises, and anthologies of poetry.
This volume examines the use of Paul's writing within the work of ante-Nicene apologetic writers. It takes apologetics as a broad genre in which many early Christian writers participated, offering rhetorical defenses for emerging aspects of doctrine, rooted in understanding of the scriptures, and often specifically the writings of Paul. The volume interacts with the writings of many significant 'apologetic' writers, including: Melito of Sardis, Clement of Alexandria, Tatian, Tertullian, Hippolytus and Cyprian. The chapters examine how these early Christian writers used the letters of Paul to develop their own philosophical ideas and defenses of aspects of the emerging Christian faith. The internationally renowned contributors have all been specially commissioned for this volume, and an afterword by Todd D. Still considers the question of whether or not Paul was an 'apologist' himself.
This volume offers an overview of the rich narrative material circulating in the medieval Mediterranean. As a multilingual and multicultural zone, the Eastern Mediterranean offered a broad market for tales in both oral and written form and longer works of fiction, which were translated and reworked in order to meet the tastes and cultural expectations of new audiences, thus becoming common intellectual property of all the peoples around the Mediterranean shores. Among others, the volume examines for the first time popular eastern tales, such as Kalila and Dimna, Sindbad, Barlaam and Joasaph, and Arabic epics together with their Byzantine adaptations. Original Byzantine love romances, both learned and vernacular, are discussed together with their Persian counterparts and with later adaptations of western stories. This combination of such disparate narrative material aims to highlight both the wealth of medieval storytelling and the fundamental unity of the medieval Mediterranean world. Contributors are Carolina Cupane, Faustina Doufikar-Aerts, Massimo Fusillo, Corinne Jouanno, Grammatiki A. Karla, Bettina Krönung, Renata Lavagnini, Ulrich Moennig, Ingela Nilsson, Claudia Ott, Oliver Overwien, Panagiotis Roilos, Julia Rubanovich, Ida Toth, Robert Volk and Kostas Yiavis.