The Lure of Images

The Lure of Images

Author: David Morgan

Publisher: Routledge

Published: 2020-08-26

Total Pages: 333

ISBN-13: 1000158306

DOWNLOAD EBOOK

This is the history of the relationship between mass produced visual media and religion in the United States. It is a journey from the 1780s to the present - from early evangelical tracts to teenage witches and televangelists, and from illustrated books to contemporary cinema. David Morgan explores the cultural marketplace of public representation, showing how American religionists have made special use of visual media to instruct the public, to practice devotion and ritual, and to form children and converts. Examples include: studying Jesus as an American idol Jewish kitchens and Christian Parlors Billy Sunday and Buffy the Vampire Slayer Uncle Tom’s Cabin and the anti-slavery movement. This unique perspective reveals the importance of visual media to the construction and practice of sectarian and national community in a nation of immigrants old and new, and the tensions between the assimilation and the preservation of ethnic and racial identities. As well as the contribution of visual media to the religious life of Christians and Jews, Morgan shows how images have informed the perceptions and practices of other religions in America, including New Age, Buddhist and Hindu spirituality, and Mormonism, Native American Religions and the Occult.


Negotiating Religious Gaps

Negotiating Religious Gaps

Author: John Lai

Publisher: Taylor & Francis

Published: 2024-11-01

Total Pages: 392

ISBN-13: 1040282792

DOWNLOAD EBOOK

This book constitutes a pioneering and comprehensive text-in-context study of the translation of Christian tracts (from English into Chinese) by Protestant missionaries in nineteenth-century China. It focuses on the large body of hitherto widely neglected Protestant Chinese books and tracts, putting the translated texts into their socio-political, cultural and ideological contexts. This integrated approach proves to be fruitful and insightful in describing and explaining actual practices of translation, or translation norms. [...] The book addresses the central issue of how original texts were selected, translated and presented by Protestant missionaries under the patronage of various missionary institutions in order to achieve their specific agendas. Based on primary materials and rare archival documents, this extensive survey of the corpus of Chinese Christian literature fills a significant gap in the evaluation of Protestant missions to China, especially with regard to the role of the Religious Tract Society (RTS). Moreover, the contributions of Chinese collaborators are examined in detail to achieve a more balanced view in accessing the role of missionary translators. The book also sheds light on the sophisticated procedures and strategies of cross-cultural translation, particularly on the facet of religious translation in the Chinese translation tradition. "... John T.P. Lai provides a wealth of information about the development of Protestant religious publishing in late imperial China. Full of interesting data and illustrations, this work should find an audience with church historians and mission scholars." Joseph Tse-Hei Lee in Sino-Western Cultural Relations Journal Fields of interest: Religious Studies, Translation Studies, History of Christianity in Modern China. Contents: Introduction. Chapter 1: Translation, Protestant Missions, and the Chinese Context. Chapter 2: Institutional Patronage: The Ideological Control of Tract Societies. Chapter 3: Teamwork Translation: The Invisibility of Chinese Collaborators. Chapter 4: Christian Tracts in Chinese Costume: A Critical Survey. Chapter 5: Rewriting the Children's Message: The Peep of Day. Chapter 6: Domesticating for Chinese Literati: The Anxious Inquirer. Conclusion Appendices: Appendix A: Protestant Missionary Publishers and Societies in China. Appendix B: Protestant Missionaries and Chinese Translators. Appendix C: Chinese Translations of Christian Literature, 1812-1907. Appendix D: Most Well-Received Christian Literature in Chinese, 1812-1907. Appendix E: Favell L. Mortimer's Works in Chinese. Appendix F: William Muirhead's Works in Chinese. Bibliography. Index.