This book is the first collective volume specifically devoted to the multifaceted phenomenon of intensification, which has been traditionally regarded as related to the expression of degree, scaling a quality downwards or upwards. In spite of the large amount of studies on intensifiers, there is still a need for the characterization of intensification as a distinct functional category in the domain of modification. The eighteen papers of the volume contribute to this aim with a new approach (mainly corpus-based). They focus on intensification from different perspectives (both synchronic and diachronic) and theoretical frameworks, concern ancient languages (Hittite, Greek, Latin) and modern languages (mainly Italian, German, English, Kiswahili), and involve different levels of analysis. They also identify and examine different types of intensifiers, applied to different forms and structures, such as adverbs, adjectives, evaluative affixes, discourse markers, reduplication, exclamative clauses, coordination, prosodic elements, and shed light on issues which have not been extensively studied so far.
The chapters in this book represent the theme of “bridges” – bridging research approaches and directions across languages, methodologies and disciplines. Alongside descriptive and theoretical studies, the contributions present experimental studies addressing issues in syntax, phonetics-phonology and sociolinguistics. And alongside investigations of linguistic phenomena in standard Romance language varieties, other investigations address less well-known and studied, minority and endangered varieties (e.g., Quebec French, Brazilian Portuguese, Romanian, Galician, Catalan and Palenquero) from both synchronic and diachronic perspectives. Romance languages in contact with other languages and bilingualism, now also integral aspects of the field, are reflected in this volume as well, including less well-known cases of contemporary contact of Serbian with Romanian, and earlier contact of African languages with Spanish and Portuguese. This volume thus continues the decades long tradition of the Linguistic Symposium on Romance Languages of embracing cutting-edge developments in the field.
The focus of this volume is the interdependence of diachrony and synchrony in the investigation of syntactic structure. A diverse set of modern and ancient languages is investigated from this perspective, including Hittite, the Classical languages, Old Norse, Coptic, Bantu languages, Australian languages and Creoles. A variety of topics are covered, including TAM, diathesis, valency, case marking, cliticization, and grammaticalization. This volume should be of interest tosyntacticians, typologists, and historical linguists with an interest in syntax and morphology.
This volume presents discourse production in multilingual contexts as a specific type of language contact situation. Translation may be seen as the prototypical type of multilingual discourse production, other types would include parallel text production in different languages (e.g. for websites) or the production of versions more loosely connected with the source text. When divergent communicative norms and conventions come into contact in any of these types of text production, one may find that such conventions transcend established language boundaries, potentially leading to the emergence of new genres. This volume represents the first collection of papers that focus on the specific properties of language contact through multilingual discourse production. It brings together approaches by historical linguists, language contact researchers and translation scholars, thus presenting the topic in its full variety and providing valuable suggestions for further research in this emerging field of study.
This volume contains 37 papers selected from the proceedings of the XXXIst Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea held at the University of St Andrews, Scotland in 1998. The general theme of the conference was 'langue and parole in synchronic and diachronic perspective', a theme chosen for its enduring importance and one which allowed speakers to reflect on the theoretical notions of langue and parole, to use them in an actual analysis or to present material beyond these core ideas. The breadth of papers published here and the eminence of many of the contributors reflects the fruitfulness of this approach.
While there are languages that code a particular grammatical role (e.g. subject or direct object) in one and the same way across the board, many more languages code the same grammatical roles differentially. The variables which condition the differential argument marking (or DAM) pertain to various properties of the NP (such as animacy or definiteness) or to event semantics or various properties of the clause. While the main line of current research on DAM is mainly synchronic the volume tackles the diachronic perspective. The tenet is that the emergence and the development of differential marking systems provide a different kind of evidence for the understanding of the phenomenon. The present volume consists of 18 chapters and primarily brings together diachronic case studies on particular languages or language groups including e.g. Finno-Ugric, Sino-Tibetan and Japonic languages. The volume also includes a position paper, which provides an overview of the typology of different subtypes of DAM systems, a chapter on computer simulation of the emergence of DAM and a chapter devoted to the cross-linguistic effects of referential hierarchies on DAM.
Biculturalism and Spanish in Contact: Sociolinguistic Case Studies provides an original and modern analysis of the field of language change and variation with a specific focus on Spanish as a language in contact. This edited collection, focuses on diachronic variationist approaches to the Spanish language in contact with other languages from a historical sociolinguistics perspective. Topics covered include: language planning and policies, education, biculturalism, linguistic variation issues in the Spanish of the southwestern United States, and other socio-historical and anthropological aspects of the contact situation.
The focus of this volume is on the relation between synchrony and diachrony. It is examined in the light of the most recent theories of language change and linguistic variation. What has traditionally been treated as a dichotomy is now seen rather in terms of a dynamic interface. The contributions to this volume aim at exploring the most adequate tools to describe and understand the manifestations of this dynamic interface. Thorough analyses are offered on hot topics of the current linguistic debate, which are all involved in the analysis of the synchrony-diachrony interface: gradualness of change, synchronic variation and gradience, constructional approaches to grammaticalization, the role of contact-induced transfer in language change, analogy. Case studies are discussed from a variety of languages and dialects including English, Welsh, Latin, Italian and Italian dialects, Dutch, Swedish, German and German dialects, Hungarian. This volume is of great interest to a broad audience within linguistics, including historical linguistics, typology, pragmatics, and areal linguistics.
Nowadays, linguists do not question the existence of synchronic variation, and the dichotomy between synchrony and diachrony. They recognize that synchrony can be motivated regionally (diatopic variation), sociolinguistically (diastratic variation), or stylistically (diaphasic variation). But, further, they can also recognize the hybrid nature of synchrony, which is referred to as "dynamic synchrony." This conception of synchrony assumes that similar patterns of usage can coexist in a community during a certain period and that their mutual relations are not static but conflicting enough to result in a future systematic change through symptomatic synchronic variation. Emergence of a large corpus of written texts for some languages has enabled quantitative as well as qualitative analyses of the synchronic conditions for diachronic changes, over both long and short spans of time. Most of the 14 papers in this volume represent studies on synchronic and diachronic variations based on such corpus data. For sale in all countries except Japan. For customers in Japan: please contact Yushodo Co.