An anthology of more than three hundred sonnets, arranged by the birth date of the poets, features the work of Shakespeare, Donne, Milton, Wordsworth, the Brownings, Christina Rossetti, Frost, Millay, Walcott, Heaney, and others.
Louise Labé, one of the most original poets of the French Renaissance, published her complete Works around the age of thirty and then disappeared from history. Rediscovered in the nineteenth century, her incandescent love sonnets were later translated into German by Rilke and appear here in a revelatory new English version by the award-winning translator Richard Sieburth.
'This Complete Sonnets and Poems is a distinguished addition to a distinguished series. It will repay continuing study, and act as a valuable point of reference for readers concerned more generally with Shakespeare's art and language. Colin Burrow's good sense, tact and balance as aneditor are deeply impressive.' -H. R. Woudhuysen, Times Literary SupplementThis is the only fully annotated and modernized edition to bring together Shakespeare's Sonnets as well as all his poems (including those attributed to him after his death). A full introduction discusses his development as a poet, and how the poems relate to his plays; detailed notes explain the language and allusions in clear modern English. While accessibly written, the edition takes account of the most recent scholarship and criticism.
A Goodreads Choice Award nominee The Bard meets the Backstreet Boys in this collection of 100 classic pop songs reimagined as Shakespearean sonnets This hilarious book of poetry transforms disco staples, classic rock anthems, and recent chart-toppers into hilarious iambic pentameter! All your favorite songs are here, including hits by Jay-Z, Johnny Cash, Katy Perry, Michael Jackson, Talking Heads, and many others. An entertaining journey into the world of Elizabethan poetry, and based on the immensely popular Tumblr of the same name, Pop Sonnets is the perfect gift for Shakespeare fans and music lovers alike. “Ever wonder what Taylor Swift and Beyoncé would sound like in iambic pentameter? We hadn’t either, but now we can't get enough.” —TIME
This edited collection brings together scholars from across the world, including France, Italy, Germany, Hungary, Japan, the USA and India, to offer a truly international perspective on the global reception of Shakespeare’s Sonnets from the 18th century to the present. Global Shakespeare has never been so local and familiar as it is today. The translation, appropriation and teaching of Shakespeare’s plays across the world have been the subject of much important recent work in Shakespeare studies, as have the ethics of Shakespeare’s globalization. Within this discussion, however, the Sonnets are often overlooked. This book offers a new global history of the Sonnets, including the first substantial study of their translation and of their performance in theatre, music and film. It will appeal to anyone interested in the reception of the Sonnets, and of Shakespeare across the world.