The book begins with a brief survey of the development of modern fiction in Southeast Asia. The fiction of five ASEAN countries - Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand - is reviewed to analyze the major patterns in the relationship between the individual and his society as shown in the following themes: the individual and his identities, alienation and exile, social class and the individual, and commitment.
This book was written between 1981 and 1986, was first published in 1987, and has been out of print since. The Chinese version of it by Yan Bao et al., Zhongguo chuantong xiaoshuo zai yazhou, which also published in 1989, is also out of print. Since then more works especially in Chinese, Japanese, Korean, and Western languages have appeared which are mainly concerned with cultural exchanges between China and the countries of East Asia. Moreover a new interest has arisen among scholars from various countries on what has been termed “Asian translation traditions” and conferences are regularly organized on this topic. Judging from this rising interest in translation history, this book on traditional Chinese fiction in Asia, which sets the question of Asian translations into a general framework, and so far has no equivalent, is still of service to researchers.
This collection of essays examines how Southeast Asian women writers engage with the grand narratives of nationalism and the modern nation-state by exploring the representations of gender, identity and nation in the postcolonial literatures of Brunei Darussalam, Malaysia, Singapore, Indonesia, and the Philippines. Bringing to light the selected works of overlooked local women writers and providing new analyses of those produced by internationally-known women authors and artists, the essays situate regional literary developments within historicized geopolitical landscapes to offer incisive analyses and readings on how women and the feminine are imagined, represented, and positioned in relation to the Southeast Asian nation.The book, which features both cross-country comparative analyses and country-specific investigations, also considers the ideas of the nation and the state by investigating related ideologies, rhetoric, apparatuses, and discourses, and the ways in which they affect women’s bodies, subjectivities, and lived realities in both historical and contemporary Southeast Asian contexts. By considering how these literary expressions critique, contest, or are complicit in nationalist projects and state-mandated agendas, the collection contributes to the overall regional and comparative discourses on gender, identity and nation in Southeast Asian studies.
The Ambiguous Allure of the West examines the impact of Western imperialism on Thai cultural development from the 1850s to the present and highlights the value of postcolonial analysis for studying the ambiguities, inventions, and accommodations with the West that continue to enrich Thai culture. Since the mid-nineteenth century, Thais have adopted and adapted aspects of Western culture and practice in an ongoing relationship that may be characterized as semicolonial. As they have done so, the notions of what constitutes "Thainess" have been inflected by Western influence in complex and ambiguous ways, producing nuanced, hybridized Thai identities.The Ambiguous Allure of the West brings together Thai and Western scholars of history, anthropology, film, and literary and cultural studies to analyze how the protean Thai self has been shaped by the traces of the colonial Western Other. Thus, the book draws the study of Siam/Thailand into the critical field of postcolonial theory, expanding the potential of Thai Studies to contribute to wider debates in the region and in the disciplines of cultural studies and critical theory. The chapters in this book present the first sustained dialogue between Thai cultural studies and postcolonial analysis.By clarifying the distinctive position of semicolonial societies such as Thailand in the Western-dominated world order, this book bridges and integrates studies of former colonies with studies of the Asian societies that retained their political independence while being economically and culturally subordinated to Euro-American power.
A timely look at the impact of China's booming emergence on the countries of Southeast Asia Today, Southeast Asia stands uniquely exposed to the waxing power of the new China. Three of its nations border China and five are directly impacted by its claims over the South China Sea. All dwell in the lengthening shadow of its influence: economic, political, military, and cultural. As China seeks to restore its former status as Asia's preeminent power, the countries of Southeast Asia face an increasingly stark choice: flourish within Beijing's orbit or languish outside of it. Meanwhile, as rival powers including the United States take concerted action to curb Chinese ambitions, the region has emerged as an arena of heated strategic competition. Drawing on more than a decade of on-the-ground experience, Sebastian Strangio explores the impacts of China's rise on Southeast Asia, the varied ways in which the countries of the region are responding, and what it might mean for the future balance of power in the Indo-Pacific.
This book, Abdullah bin Abdul Kadir Munshi, is the most comprehensive, multi-disciplinary studies on Abdullah bin Abdul Kadir, widely known as Munshi Abdullah (1796-1854). He was a prominent literary figure and thinker in the Malay world in the 19th century and was also an early 'pioneer' of Singapore.The author, Professor Hadijah Rahmat, has spent more than 25 years studying Munshi Abdullah since her PhD studies in the School of Oriental and African Studies (SOAS), University of London, in 1992 to date. This book is covered in two volumes and is based on her research conducted using unexplored primary sources at several missionaries' archives at SOAS, London, Houghton Library, University Harvard, Library of Congress, Leiden University, KITVL, Holland, and the Perpustakaan Nasional Indonesia, Jakarta.The book consists of numerous academic papers presented at the regional and international seminars, and also published in international journals and as chapters of books. Besides academic papers, the excerpt of play titled Munsyi, sketches, poetry, and song, and interviews by the national media are also included.This book provides new insight into Abdullah's life, backgrounds, writings, his influences and legacies and the reactions and thought provoking views of the western and eastern scholars on Abdullah. The book is indeed the key reference for studies on Munshi Abdullah, Malay literature, and the history of Singapore, Malaysia, and colonialism in Southeast Asia.
Human Rights and the Arts: Perspectives on Global Asia approaches human rights issues from the perspective of artists and writers in global Asia. By focusing on the interventions of writers, artists, filmmakers, and dramatists, the book moves toward a new understanding of human rights that shifts the discussion of contexts and subjects away from the binaries of cultural relativism and political sovereignty. From Ai Wei Wei and Michael Ondaatje, to Umar Kayam, Saryang Kim, Lia Zixin, and Noor Zaheer, among others, this volume takes its lead from global Asian artists, powerfully re-orienting thinking about human rights subjects and contexts to include the physical, spiritual, social, ecological, cultural, and the transnational. Looking at a range of work from Tibet, Indonesia, Sri Lanka, India, China, Bangladesh, Japan, Korea, Vietnam, and Macau as well as Asian diasporic communities, this book puts forward an understanding of global Asia that underscores “Asia” as a global site. It also highlights the continuing importance of nation-states and specific geographical entities, while stressing the ways that the human rights subject breaks out of these boundaries.