DIVContains over 1,000 useful sentences and phrases for travel or everyday living abroad: food, shopping, medical aid, courtesy, hotels, travel, and other situations. /div
"Gets quickly to the heart of communication."—The New York Times This completely revised pocket guide contains nearly 2,000 entries for every occasion, including vocabulary related to modern technology. New features include a 2,500-word English/Hindi dictionary; Quick and to the Point boxes for simple, direct communications; and sidebars with cultural information. Organized for easy reference, the book contains Hindi script, English transliteration, and phonetic pronunciation of each phrase.
This guide is for Urdu/Hindi speakers who are, or are thinking of becoming, teachers of Urdu/Hindi to British adult learners. It discusses the teaching methods to help the students to understand and speak simple sentences correctly, in a limited amount of lesson time.
This volume, which is the fourth in the series, contains a selection of Jawaharlal Nehru's speeches delivered during the period September 1957 to April 1963. These are grouped under eight heads. The speeches under each head are arranged chronologically. The concept of India's unity receives great emphasis in the speeches covered by this volume.
English Heart, Hindi Heartland examines Delhi’s postcolonial literary world—its institutions, prizes, publishers, writers, and translators, and the cultural geographies of key neighborhoods—in light of colonial histories and the globalization of English. Rashmi Sadana places internationally recognized authors such as Salman Rushdie, Anita Desai, Vikram Seth, and Aravind Adiga in the context of debates within India about the politics of language and alongside other writers, including K. Satchidanandan, Shashi Deshpande, and Geetanjali Shree. Sadana undertakes an ethnographic study of literary culture that probes the connections between place, language, and text in order to show what language comes to stand for in people’s lives. In so doing, she unmasks a social discourse rife with questions of authenticity and cultural politics of inclusion and exclusion. English Heart, Hindi Heartland illustrates how the notion of what is considered to be culturally and linguistically authentic not only obscures larger questions relating to caste, religious, and gender identities, but that the authenticity discourse itself is continually in flux. In order to mediate and extract cultural capital from India’s complex linguistic hierarchies, literary practitioners strategically deploy a fluid set of cultural and political distinctions that Sadana calls "literary nationality." Sadana argues that English, and the way it is positioned among the other Indian languages, does not represent a fixed pole, but rather serves to change political and literary alliances among classes and castes, often in surprising ways.
• Best Selling Book for SSC Junior Translator Exam 2023 with objective-type questions as per the latest syllabus given by the Staff Selection Commission. • Compare your performance with other students using Smart Answer Sheets in EduGorilla’s SSC Junior Translator Practice Kit. • SSC Junior Translator Exam Preparation Kit comes with 10 Practice Tests with the best quality content. • Increase your chances of selection by 16X. • SSC Junior Translator Exam Prep Kit comes with well-structured and 100% detailed solutions for all the questions. • Clear exam with good grades using thoroughly Researched Content by experts.
The mutual influence of Hindi and English is not restricted to the level of lexicon and grammatical structure alone.There are interesting similarities between the two languages with regard to idioms and proverbs as well.This book is a compilation of Hindi idioms and proverbs with their English equivalents,wherever possible.It gives an insight into what goes on at the semantic and grammatical level of idioms and proverbs of two languages in contact.The dictionary should be useful for translators,non-native learners of Hindi and academe alike.