Originally published in 1990, this book contains the full text and translation of razos and troubadour songs. The coupling of the razos and songs in this edition is based on the conviction that though the lyrics should first be read on their own, it is highly instructive to read the two together, as the razo authors intended. This allows the reader to attempt to read as a thirteenth-century contemporary might have.
Originally published in 1990, this book contains the full text and translation of razos and troubadour songs. The coupling of the razos and songs in this edition is based on the conviction that though the lyrics should first be read on their own, it is highly instructive to read the two together, as the razo authors intended. This allows the reader to attempt to read as a thirteenth-century contemporary might have.
"The Music of the Troubadours is the first comprehensive critical study of the extant melodies of the troubadours of Occitania. It begins with an overview of their social and political milieu in the twelfth and thirteenth centuries, then provides brief biographies of the troubadours whose music survives. The four manuscripts that transmit this music are described in detail, with attention to their genesis in the overlapping roles of composers, singers, and scribes"--Back cover
This collection of essays and reviews represents the most significant and comprehensive writing on Shakespeare's A Comedy of Errors. Miola's edited work also features a comprehensive critical history, coupled with a full bibliography and photographs of major productions of the play from around the world. In the collection, there are five previously unpublished essays. The topics covered in these new essays are women in the play, the play's debt to contemporary theater, its critical and performance histories in Germany and Japan, the metrical variety of the play, and the distinctly modern perspective on the play as containing dark and disturbing elements. To compliment these new essays, the collection features significant scholarship and commentary on The Comedy of Errors that is published in obscure and difficulty accessible journals, newspapers, and other sources. This collection brings together these essays for the first time.
Specialists in other languages offer perspectives on the widespread use of French in a range of contexts, from German courtly narratives to biblical exegesis in Hebrew. French came into contact with many other languages in the Middle Ages: not just English, Italian and Latin, but also Arabic, Dutch, German, Greek, Hebrew, Irish, Occitan, Sicilian, Spanish and Welsh. Its movement was impelled by trade, pilgrimage, crusade, migration, colonisation and conquest, and its contact zones included Muslim, Jewish and Christian communities, among others. Writers in these contact zones often expressed themselves and their worlds in French; but other languages and cultural settings could also challenge, reframe or even ignore French-users' prestige and self-understanding. The essays collected here offer cross-disciplinary perspectives on the use of French in the medieval world, moving away from canonical texts, well-known controversies and conventional framings. Whether considering theories of the vernacular in Outremer, Marco Polo and the global Middle Ages, or the literary patronage of aristocrats and urban patricians, their interlocutions throw new light on connected and contested literary cultures in Europe and beyond.
The most important poetry reference for more than four decades—now fully updated for the twenty-first century Through three editions over more than four decades, The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics has built an unrivaled reputation as the most comprehensive and authoritative reference for students, scholars, and poets on all aspects of its subject: history, movements, genres, prosody, rhetorical devices, critical terms, and more. Now this landmark work has been thoroughly revised and updated for the twenty-first century. Compiled by an entirely new team of editors, the fourth edition—the first new edition in almost twenty years—reflects recent changes in literary and cultural studies, providing up-to-date coverage and giving greater attention to the international aspects of poetry, all while preserving the best of the previous volumes. At well over a million words and more than 1,000 entries, the Encyclopedia has unparalleled breadth and depth. Entries range in length from brief paragraphs to major essays of 15,000 words, offering a more thorough treatment—including expert synthesis and indispensable bibliographies—than conventional handbooks or dictionaries. This is a book that no reader or writer of poetry will want to be without. Thoroughly revised and updated by a new editorial team for twenty-first-century students, scholars, and poets More than 250 new entries cover recent terms, movements, and related topics Broader international coverage includes articles on the poetries of more than 110 nations, regions, and languages Expanded coverage of poetries of the non-Western and developing worlds Updated bibliographies and cross-references New, easier-to-use page design Fully indexed for the first time
Troubled Vision is an interdisciplinary collection of essays that explores the interface between gender, sexuality and vision in medieval culture. The volume represents an exciting array of scholarship dealing with visual and textual cultures from the Eleventh to the Fifteenth centuries. Bringing together a range of theoretical approaches that address the troubling effects of vision on medieval texts and images, the book mediates between medieval and modern constructions of gender and sexuality. Troubled Vision focuses thematically on four central themes: Desire, looking, representation and reading. Topics include the gender of the gaze, the visibility of queer desires, troubled representations of gender and sexuality, spectacle and reader response, and the visual troubling of modern critical categories.
Using one man as a lens, a man known variously as Folquet, Folques, Folco, and Folc, it will examine some of the important changes and developments of the period from a new, more human, perspective.
Peire Vidal, one of the most celebrated of the Occitan troubadours, was a favorite performer at the courts of France, Spain, Italy, Malta, and Palestine during the late twelfth and early thirteenth centuries. His witty and humorous love-songs and satires provide a fascinating insight into the courtly society of his times. This book includes the first English translation and commentary of the complete works of Peire Vidal. It is a useful and accessible text for students and specialists of medieval literature.