Vàclav Prutky, a Bohemian doctor of medicine and a Franciscan missionary, worked in Ethiopia 1752-1753. His account in Latin includes material on the Middle East and India, but material on Syria and Palestine is not included in this translation. An appendix documents Prutky's mission to Russia in 1766-1769.
Vàclav Prutky, a Bohemian doctor of medicine and a Franciscan missionary, worked in Ethiopia 1752-1753. His account in Latin includes material on the Middle East and India, but material on Syria and Palestine is not included in this translation. An appendix documents Prutky's mission to Russia in 1766-1769.
Václav Prutky, a Bohemian doctor of medicine and a Franciscan missionary, worked in Ethiopia 1752-1753. His account in Latin includes material on the Middle East and India, but material on Syria and Palestine is not included in this translation. An appendix documents Prutky's mission to Russia in 1766-1769.
In the rural plateaux of northern Ethiopia, one can still find scattered ruins of monumental buildings that are evidently alien to the country's ancient architectural tradition. This little-known and rarely studied architectural heritage is a silent witness to a fascinating if equivocal cultural encounter that took place in the 16th-17th centuries between Catholic Europeans and Orthodox Ethiopians. The Indigenous and the Foreign in Christian Ethiopian Art presents a selection of papers derived from the 5th Conference on the History of Ethiopian Art, which for the first time systematically approached this heritage. The book explores the enduring impact of this encounter on the artistic, religious and political life of Ethiopia, an impact that has not been readily acknowledged, not least because the public conversion of the early 17th-century Emperor Susïnyus to Catholicism resulted in a bloody civil war shrouded in religious intolerance. Bringing together work by key researchers in the field, these studies open up a particularly rich period in the history of Ethiopia and cast new light on the complexities of cultural and religious (mis)encounters between Africa and Europe.
Containing more than 600 entries, this valuable resource presents all aspects of travel writing. There are entries on places and routes (Afghanistan, Black Sea, Egypt, Gobi Desert, Hawaii, Himalayas, Italy, Northwest Passage, Samarkand, Silk Route, Timbuktu), writers (Isabella Bird, Ibn Battuta, Bruce Chatwin, Gustave Flaubert, Mary Kingsley, Walter Ralegh, Wilfrid Thesiger), methods of transport and types of journey (balloon, camel, grand tour, hunting and big game expeditions, pilgrimage, space travel and exploration), genres (buccaneer narratives, guidebooks, New World chronicles, postcards), companies and societies (East India Company, Royal Geographical Society, Society of Dilettanti), and issues and themes (censorship, exile, orientalism, and tourism). For a full list of entries and contributors, a generous selection of sample entries, and more, visit the Literature of Travel and Exploration: An Encyclopedia website.
Ethiopia is clearly one of the most important countries in Africa. First of all, with about 75 million people, it is the third most populous country in Africa. Second, it is very strategically located, in the Horn of Africa and bordering Eritrea, Sudan, Kenya, and Somalia, with some of whom it has touchy and sometimes worse relations. Yet, its capital – Addis Ababa – is the headquarters of the African Union, the prime meeting place for Africa’s leaders. So, if things went poorly in Ethiopia, this would not be good for Africa, and for a long time this was the case, with internal disruption rife, until it was literally suppressed under the strong rule of the recently deceased Meles Zenawi. The Historical Dictionary of Ethiopia, Second Edition covers the history of Ethiopia through a chronology, an introductory essay, appendixes, and an extensive bibliography. The dictionary section has several hundred cross-referenced entries on important personalities, politics, economy, foreign relations, religion, and culture. This book is an excellent access point for students, researchers, and anyone wanting to know more about Ethiopia.
The book represents the first in a series on travel writing, translation, tourism, and advertising. It spans biblical narratives, religious missions, scientific explorations, and the lesser known travels in Ethiopia (Prester John, Queen of Sheba, the Ark of the Covenant, the Blue Nile, Maq’dala, Lalibela and Gondar). In particular, stemming from the cultural turn in translation studies and geography, this work adopts a comparative and diachronic perspective on colonial and postcolonial descriptions of space and place, examining the variation in intertextual citation and re-writing, from early accounts to contemporary travelogues, marking a persistence in stereotyping.
This collection of essays is an important contribution to travel writing studies -- looking beyond the explicitly political questions of postcolonial and gender discourses, it considers the form, poetics, institutions and reception of travel writing in the history of empire and its aftermath. Starting from the premise that travel writing studies has received much of its impetus and theoretical input from the sometimes overgeneralized precepts of postcolonial studies and gender studies, this collection aims to explore more widely and more locally the expression of imperialist discourse in travel writing, and also to locate within contemporary travel writing attempts to evade or re-engage with the power politics of such discourse. There is a double focus then to explore further postcolonial theory in European travel writing (Anglophone, Francophone and Hispanic), and to trace the emergence of postcolonial forms of travel writing. The thread that draws the two halves of the collection together is an interest in form and relations between form and travel.