An Attempt To Record The Story Of One American City, The Valor And The Sacrifice Of Its Sons And Daughters In The Armed Forces, And The Labor And The Sacrifice Of Its People At Home In The Protection Of Their Own Liberties And The Liberties Of All Good Men Everywhere.
Written by award-winning African novelist Mariama Bâ and translated from the original French, So Long a Letter has been recognized as one of Africa’s 100 Best Books of the 20th Century. The brief narrative, written as an extended letter, is a sequence of reminiscences —some wistful, some bitter—recounted by recently widowed Senegalese schoolteacher Ramatoulaye Fall. Addressed to a lifelong friend, Aissatou, it is a record of Ramatoulaye’s emotional struggle for survival after her husband betrayed their marriage by taking a second wife. This semi-autobiographical account is a perceptive testimony to the plight of educated and articulate Muslim women. Angered by the traditions that allow polygyny, they inhabit a social milieu dominated by attitudes and values that deny them status equal to men. Ramatoulaye hopes for a world where the best of old customs and new freedom can be combined. Considered a classic of contemporary African women’s literature, So Long a Letter is a must-read for anyone interested in African literature and the passage from colonialism to modernism in a Muslim country. Winner of the prestigious Noma Award for Publishing in Africa.
The twelfth-century French poet Chrétien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and influenced countless other poets in England as well as on the continent. Yet because of the difficulty of capturing his swift-moving style in translation, English-speaking audiences are largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now, for the first time, an experienced translator of medieval verse who is himself a poet provides a translation of Chrétien’s major poem, Yvain, in verse that fully and satisfyingly captures the movement, the sense, and the spirit of the Old French original. Yvain is a courtly romance with a moral tenor; it is ironic and sometimes bawdy; the poetry is crisp and vivid. In addition, the psychological and the socio-historical perceptions of the poem are of profound literary and historical importance, for it evokes the emotions and the values of a flourishing, vibrant medieval past.
Thomas Nesbitt is a divorced writer in the midst of a rueful middle age. Living a very private life in Maine, in touch only with his daughter and still trying to recover from the end of a long marriage, his solitude is disrupted one wintry morning by the arrival of a box that is postmarked Berlin.
Whoever you are at this moment, you have a choice. You can believe menopause signals the end or you can make a few small changes to finally become the person you always thought you could be. In her groundbreaking book, Jill Shaw Ruddock offers answers to the questions women think and care about at this time of their life. 'The change' is not just physical but cerebral as well. Although a woman can no longer create life, this is the time when she can give birth to herself. Drawing on her extensive experience, research and interviews, Jill Shaw Ruddock scrutinises what could be holding you back and provides practical, hands-on advice on how to harness the new-found focus that menopause brings. From money to the mind, dating to divorce, exercise to eating and separation to self-expression, Ruddock's inspiring book sets out a game plan to prepare and guide you to make the second half of your life the best half.
I have a dog. An inconvenient dog. When I wake up, my dog is inconvenient. When I'm getting dressed, my dog is inconvenient. And when I'm making tunnels, my dog is SUPER inconvenient. But sometimes, an inconvenient dog can be big and warm and cuddly. Sometimes, an inconvenient dog can be the most comforting friend in the whole wide world.