` Compiled with great care, cautious in its claims and rich with suggestions for further scholarship; will be of great value to lexicographers and all students of medieval medicine and botany.' PAULINE THOMPSON, NOTES AND QUERIES
This book presents for the first time an up-to-date and easy-to-read translation of a medical reference work that was used in Western Europe from the fifth century well into the Renaissance. Listing 185 medicinal plants, the uses for each, and remedies that were compounded using them, the translation will fascinate medievalist, medical historians and the layman alike.
Introduction giving full explanation of the nature of the corpus and the historical context. This will allow readers to understand the nature of the texts, and to make inferences about how the medical texts which follow might have been used. Notes giving sources and analogues for the recipes in other contemporary European languages (Latin, Middle English, Anglo-Norman). These will allow readers to understand the common theories underlying the recipes and to make judgements about the place of this material within the larger European medical tradition of the time. Comprehensive glossaries. These will allow readers to find any recipe based on the ingredients used in it, or the condition treated, allowing them to compare with recipes in other sources themselves, from other time periods, or investigate the corpus of the way different ingredients were used. Comprehensive plant-name glossary giving evidence for the interpretation of the plant names in the corpus from a series of previously unstudied pre-modern plant-name glossaries. This will allow readers to evaluate the evidence for the interpretation of the plant names and hopefully spur on further research on this neglected topic.
Fresh examinations of the role of medicinal plants in medieval thought and practice and how they contributed to broader ideas concerning the body, religion and identity. The important and ever-shifting role of medicinal plants in medieval science, art, culture, and thought, both in the Latin Western medical tradition and in Byzantine and medieval Arabic medicine, is the focus of this new collection. Following a general introduction and a background chapter on Late Antique and medieval theories of wellness and therapy, in-depth essays treat such wide-ranging topics as medicine and astrology, charms and magical remedies, herbal glossaries, illuminated medical manuscripts, women's reproductive medicine, dietary cooking, gardens in social and political context, and recreated medieval gardens. They make a significant contribution to our understanding ofthe place of medicinal plants in medieval thought and practice, and thus lead to a greater appreciation of how medieval theories and therapies from diverse places developed in continuously evolving and cross-pollinating strands, and, in turn, how they contributed to broader ideas concerning the body, religion, identity, and the human relationship with the natural world. Contributors: MARIA AMALIA D'ARONCO, PETER DENDLE, EXPIRACION GARCIA SANCHEZ, PETER MURRAY JONES, GEORGE R. KEISER, DEIRDRE LARKIN, MARIJANE OSBORN, PHILIP G. RUSCHE, TERENCE SCULLY, ALAIN TOUWAIDE, LINDA EHRSAM VOIGTS
Featured here is a modern translation of a medieval herbal, with a study showing how this technical treatise on herbs was turned into a literary curiosity in the nineteenth century. The contours of this second edition replicate the first; however, it has been revised and updated throughout to reflect new scholarship and new findings. New information is presented on Oswald Cockayne, the nineteenth-century philologist who first translated the Old English medical texts for the modern world. Here the medieval text is read as an example of technical writing (i.e., intended to convey instructions/information), not as literature. The audience it was originally aimed at would know how to diagnose and treat medical conditions and knew or was learning how to follow its instructions. For that reason, while working on the translation, specialists in relevant fields were asked to shed light on its terse wording, for example, herbalists and physicians. Unlike many current studies, this work discusses the Herbarium and other medical texts in Old English as part of a tradition developed throughout early-medieval Europe associated with monasteries and their libraries. The book is intended for scholars in cross-cultural fields; that is, with roots in one field and branches in several, such as nineteenth-century or medieval studies, for historians of herbalism, medicine, pharmacy, botany, and of the Western Middle Ages, broadly and inclusively defined, and for readers interested in the history of herbalism and medicine.
This is an open access title available under the terms of a CC BY-NC-ND 4.0 International licence. It is free to read at Oxford Scholarship Online and offered as a free PDF download from OUP and selected open access locations. Middle English Medical Recipes and Literary Play, 1375-1500 is the first detailed, book-length study of Middle English medical recipes in their literary, imaginative, social, and codicological contexts. Analysing recipe collections in over seventy late medieval manuscripts, this book explores how the words and structures of recipes could contribute to those texts' healing purpose, but could also confuse, impede, exceed, and redefine that purpose. The study therefore presents a challenge to recipes' traditional reputation as mundane, unartful texts written and read solely for the sake of directing practical action. Crucially, it also relocates these neglected texts and overlooked manuscripts within the complex networks forming medieval textual culture, demonstrating that—though marginalized in modern scholarship—medical recipes were actually linguistically, formally, materially, and imaginatively interconnected with many other late medieval discourses, including devotional writings, romances, fabliaux, and Chaucerian poetry. The monograph thus models for readers modes of analysis and close reading that might be deployed in relation to recipes in order to understand better their allusive, fragmentary, and playful qualities as well as their wide-ranging influence on medieval imaginations.
Drawing upon a surprising wealth of evidence found in surviving manuscripts, this book restores friars to their rightful place in the history of English health care.Friars are often overlooked in the picture of health care in late medieval England. Physicians, surgeons, apothecaries, barbers, midwives - these are the people we think of immediately as agents of healing; whilst we identify university teachers as authorities on medical writings. Yet from their first appearance in England in the 1220s to the dispersal of the friaries in the 1530s, four orders of friars were active as healers of every type. Their care extended beyond the circle of their own brethren: patients included royalty, nobles and bishops, and they also provided charitable aid and relief to the poor. They wrote about medicine too. Bartholomew the Englishman and Roger Bacon were arguably the most influential authors, alongside the Dominican Henry Daniel. Nor should we forget the anonymous Franciscan compilers of the Tabula medicine, a handbook of cures, which, amongst other items, contains case histories of friars practising medicine. Even after the Reformation, these texts continued to circulate and find new readers amongst practitioners and householders. This book restores friars to their rightful place in the history of English health care, exploring the complex, productive entanglement between care of the soul and healing of the body, in both theoretical and practical terms. Drawing upon the surprising wealth of evidence found in the surviving manuscripts, it brings to light individuals such as William Holme (c. 1400), and his patient the duke of York (d. 1402), who suffered from swollen legs. Holme also wrote about medicinal simples and gave instructions for dealing with eye and voice problems experienced by his brother Franciscans. Friars from the thirteenth century onwards wrote their medicine differently, reflecting their religious vocation as preachers and confessors.ok of cures, which, amongst other items, contains case histories of friars practising medicine. Even after the Reformation, these texts continued to circulate and find new readers amongst practitioners and householders. This book restores friars to their rightful place in the history of English health care, exploring the complex, productive entanglement between care of the soul and healing of the body, in both theoretical and practical terms. Drawing upon the surprising wealth of evidence found in the surviving manuscripts, it brings to light individuals such as William Holme (c. 1400), and his patient the duke of York (d. 1402), who suffered from swollen legs. Holme also wrote about medicinal simples and gave instructions for dealing with eye and voice problems experienced by his brother Franciscans. Friars from the thirteenth century onwards wrote their medicine differently, reflecting their religious vocation as preachers and confessors.ok of cures, which, amongst other items, contains case histories of friars practising medicine. Even after the Reformation, these texts continued to circulate and find new readers amongst practitioners and householders. This book restores friars to their rightful place in the history of English health care, exploring the complex, productive entanglement between care of the soul and healing of the body, in both theoretical and practical terms. Drawing upon the surprising wealth of evidence found in the surviving manuscripts, it brings to light individuals such as William Holme (c. 1400), and his patient the duke of York (d. 1402), who suffered from swollen legs. Holme also wrote about medicinal simples and gave instructions for dealing with eye and voice problems experienced by his brother Franciscans. Friars from the thirteenth century onwards wrote their medicine differently, reflecting their religious vocation as preachers and confessors.ok of cures, which, amongst other items, contains case histories of friars practising medicine. Even after the Reformation, these texts continued to circulate and find new readers amongst practitioners and householders. This book restores friars to their rightful place in the history of English health care, exploring the complex, productive entanglement between care of the soul and healing of the body, in both theoretical and practical terms. Drawing upon the surprising wealth of evidence found in the surviving manuscripts, it brings to light individuals such as William Holme (c. 1400), and his patient the duke of York (d. 1402), who suffered from swollen legs. Holme also wrote about medicinal simples and gave instructions for dealing with eye and voice problems experienced by his brother Franciscans. Friars from the thirteenth century onwards wrote their medicine differently, reflecting their religious vocation as preachers and confessors.riars practising medicine. Even after the Reformation, these texts continued to circulate and find new readers amongst practitioners and householders. This book restores friars to their rightful place in the history of English health care, exploring the complex, productive entanglement between care of the soul and healing of the body, in both theoretical and practical terms. Drawing upon the surprising wealth of evidence found in the surviving manuscripts, it brings to light individuals such as William Holme (c. 1400), and his patient the duke of York (d. 1402), who suffered from swollen legs. Holme also wrote about medicinal simples and gave instructions for dealing with eye and voice problems experienced by his brother Franciscans. Friars from the thirteenth century onwards wrote their medicine differently, reflecting their religious vocation as preachers and confessors.
Henry Daniel, fourteenth-century medical writer, Dominican friar, and contemporary of Chaucer, is one of the most neglected figures to whom we can attribute a substantial body of extant works in Middle English. His Liber Uricrisiarum, the earliest known medical text in Middle English, synthesizes authoritative traditions into a new diagnostic encyclopedia characterized by its stylistic verve and intellectual scope. Drawing on expertise from a range of scholars, this volume examines Daniel’s capacious works and demonstrates their significance to many scholarly conversations, including the history of late medieval medicine. It explains the background for Daniel’s uroscopic and herbal work, describes all known versions of the Liber Uricrisiarum and traces revisions over time, analyses Daniel’s representations of his own medical practice, and demonstrates his influence on later medical and literary writers. Both a companion to the recently published reading edition of the Liber Uricrisiarum and a work of original scholarship in its own right, this collection promotes a wider understanding of Daniel’s texts and prompts new discoveries about their importance.
This volume brings together major scholars in medieval Franciscan history, hagiography and art to commemorate Dr Rosalind B. Brooke’s (1925-2014) life and scholarly achievement, especially in the study of St Francis of Assisi and his followers.