Pintupi/Luritja Dictionary

Pintupi/Luritja Dictionary

Author: K. C. Hansen

Publisher: Iad Press

Published: 1992

Total Pages: 280

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Pintupi/Luritja dictionary with grammatical and cultural information; English-Pintupi/Luritja finder list.


A Learner's Guide to Pintupi-Luritja

A Learner's Guide to Pintupi-Luritja

Author: John A. Heffernan

Publisher: Iad Press

Published: 2000

Total Pages: 204

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Pintupi-Luritja is a dialect of the Western Desert Language, a language group that is widespread throughout parts of Western Australia, South Australia and the southern and western regions of the Northern Territory. This learners guide is a concise and clearly explained practical manual to learning this language.


Carl Strehlow’s 1909 Comparative Heritage Dictionary

Carl Strehlow’s 1909 Comparative Heritage Dictionary

Author: Anna Kenny

Publisher: ANU Press

Published: 2018-08-10

Total Pages: 399

ISBN-13: 1760462071

DOWNLOAD EBOOK

Carl Strehlow’s comparative dictionary manuscript is a unique item of Australian cultural heritage; it is a large collection of circa 7,600 Aranda, 6,800 Loritja (Luritja) and 1,200 Dieri to German entries compiled at the beginning of the twentieth century at the Hermannsburg Mission in central Australia. It is an integral part of Strehlow’s ethnographic work on Aboriginal cultures that his German editor Baron Moritz von Leonhardi published as Die Aranda- und Loritja-Stämme in Zentral-Australien (Strehlow 1907–1920) in Frankfurt. Strehlow and his editor had planned to publish a language study that included this comparative dictionary, but it remained unpublished until now due to a number of complicated historical and personal circumstances of the main characters involved with the dictionary. Strehlow’s linguistic work is historically and anthropologically significant because it probably represents the largest and most comprehensive wordlist of Indigenous languages compiled in Australia during the early stages of contact. It is an important primary source for Luritja and Aranda speakers. Both languages are spoken in homes and taught in schools in central Australia. The reasons for presenting this work as a heritage dictionary—that is, as an exact transcription of the original form of the handwritten manuscript—are to follow the Western Aranda people’s wishes and to maintain its historical authenticity, which will prove to be of great use to both Indigenous people and scholars interested in language.


Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English dictionary

Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English dictionary

Author:

Publisher: Iad Press

Published: 1992

Total Pages: 284

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Dictionary of Pitjantjatjara and Yankunytjatjara with expanded meanings, gramatical usage and cultural information; includes spelling and pronunciation guide, notes on dialect variation; extensive English to Pitjantjatjara or Yankunytjatjara finder list.


Yir-Yoront Lexicon

Yir-Yoront Lexicon

Author: Barry Alpher

Publisher: Walter de Gruyter

Published: 2011-06-03

Total Pages: 808

ISBN-13: 311087265X

DOWNLOAD EBOOK

Volumes in the Trends in Linguistics. Documentation series focus on the presentation of linguistic data. The series addresses the sustained interest in linguistic descriptions, dictionaries, grammars and editions of under-described and hitherto undocumented languages. All world-regions and time periods are represented.


Handbook of Australian Languages

Handbook of Australian Languages

Author: Robert M. W. Dixon

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1979

Total Pages: 452

ISBN-13: 9027220042

DOWNLOAD EBOOK

This handbook makes available short grammatical sketches of Australian languages. Each grammar is written in a standard format, following guidelines provided by the editors, and includes a sample text and vocabulary text. The contributions to this volume are salvage studies, giving all the information that is available on four languages which are on the point of extinction, and an assessment of what linguistic impressions can be inferred from the scant material that is available on the extinct languages of Tasmania.