Mexican Poetry has flourished during the last thirty years, and this ambitious multi-lingual anthology surveys the vibrant and eclectic work of poets born after 1950. The poetry of this new generation reflects a wealth of backgrounds, regions, styles, and especially influences -- including traditional and inventive narrative, formalism, lyrics, suites, and experimental verse. This is also the first generation of Mexican poets to hold in common an international perspective. Unlike anthologies offering only one or two poems by each author, Reversible Monuments affords its poets space enough to present larger-than-usual selections, allowing readers to more fully realize the individual voices. The translations, by both distinguished translators and brilliant new practitioners, are concise and transparent, and most are published here for the first time. In addition, several indigenous poets who write in Zapotec, Tzeltal, and Mazatec are presented tri-lingually. Book jacket.
From the author of Pulitzer-nominated The Devil’s Highway and national bestseller The Hummingbird’s Daughter comes an exquisitely composed collection of poetry on life at the border. Weaving English and Spanish languages as fluidly as he blends cultures of the southwest, Luis Urrea offers a tour of Tijuana, spanning from Skid Row, to the suburbs of East Los Angeles, to the stunning yet deadly Mojave Desert, to Mexico and the border fence itself. Mixing lyricism and colloquial voices, mysticism and the daily grind, Urrea explores duality and the concept of blurring borders in a melting pot society.
Like A New Sun: An Anthology of Indigenous Mexican Poetry features poetry from Huastecan Nahuatl, Isthmus Zapotec, Mazatec, Tzotzil, Yucatec Maya, and Zoque languages. Co-edited by Isthmus Zapotec poet Víctor Terán and translator David Shook, this groundbreaking anthology introduces six indigenous Mexican poets—three women and three men—each writing in a different language. Well-established names like Juan Gregorio Regino (Mazatec) appear alongside exciting new voices like Mikeas Sánchez (Zoque). Each poet's work is contextualized and introduced by its translator. Forward by Eliot Weinberger. Poets include Víctor Terán (Isthmus Zapotec), Mikeas Sánchez (Zoque), Juan Gregorio Regino (Mazatec), Briceida Cuevas Cob (Yucatec Maya), Juan Hernández (Huastecan Nahuatl), and Ruperta Bautista (Tzotzil).
Authors included: Rosa Alcalá, Franciso Aragón, Naomi Ayala, Richard Blanco, Brenda Cárdenas, Albino Carrillo, Steven Cordova, Eduardo C. Corral, David Dominguez, John Olivares Espinoza, Gina Franco, Venessa Maria Engel-Fuentes, Kevin A. González, David Hernandez, Scott Inguito, Sheryl Luna, Carl Marcum, María Meléndez, Carolina Monsivais, Adela Najarro, Urayoán Noel, Deborah Parédez, Emmy Pérez, Paul Martínez Pompa, Lidia Torres.
A Tree Within (Arbol Adentro), the first collection of new poems by the great Mexican author Octavio Paz since his Return (Vuelta) of 1975, was originally published as the final section of The Collected Poems of Octavio Paz, 1957-1987. Among these later poems is a series of works dedicated to such artists as Miró, Balthus, Duchamp, Rauschenberg, Tapies, Alechinsky, Monet, and Matta, as well as a number of epigrammatic and Chinese-like lyrics. Two remarkable long poems --"I Speak of the City," a Whitmanesque apocalyptic evocation of the contemporary urban nightmare, and "Letter of Testimony," a meditation on love and death--are emblematic of the mature poet in a prophetic voice.
Does art that depicts violence generate more violence? Taking up a question that touches on contemporary developments such as gangsta rap and schoolyard shootings, John H. McDowell provides an in-depth study of a body of poetry that takes violence as its subject: the Mexican ballad form known as the corrido. McDowell concentrates on the corrido tradition in Costa Chica, where the ethnic mix includes a strong African-Mexican, or Afro-mestizo, component. Through interviews with corrido composers and performers, both male and female, and a generous sampling of ballad texts, McDowell reveals a living vernacular tradition that amounts to a chronicle of local and regional rivalries. Focusing on the tragic corrido with its stories of heroic mortal encounter, McDowell examines the intersection of poetry and violence from three perspectives. He explores the contention that poetry celebrates violence, perhaps thereby perpetuating it, by glorifying for receptive audiences the deeds of past heroes. He discerns a regulatory voice within the corrido that places violent behavior within the confines of a moral universe, distinguishing legitimate from illegitimate forms of violence. the community in the wake of violent events. A detailed case study with broad social and cultural implications, Poetry and Violence is a compelling commentary on violence as human experience and as communicative action. This volume comes with a CD of corrido music taken from live performances in Costa Chica.