My First Kirundi Dictionary

My First Kirundi Dictionary

Author: Kasahorow

Publisher: CreateSpace

Published: 2014-02

Total Pages: 46

ISBN-13: 9781496085566

DOWNLOAD EBOOK

Kirundi for children! My First Kirundi Dictionary is a picture book for introducing your multilingual child to Kirundi and English. It has over 50 every day objects to point at and share with your baby. Daddy can teach in Kirundi and Mummy in English. Each every day object is also illustrated to help make the connection with the real world. You can let toddlers colour in the illustrations too. Older children can practice their writing skills by filling in the included workbook. Discover the world in Kirundi and English together with your multilingual child. Suitable for children 0 to 7 years old. This is a black-and-white edition. For the colour edition, get "My First Ururimi Dictionary" instead.


English-Kirundi-French Dictionary

English-Kirundi-French Dictionary

Author: A. H. Zemback

Publisher: Createspace Independent Publishing Platform

Published: 2010-04-03

Total Pages: 0

ISBN-13: 9781451587272

DOWNLOAD EBOOK

Kirundi is the native language of Burundi, but the most common second language is French. Trilingual dictionary contains 3,000 English words translated into Kirundi and French, with a section on frequently used words and phrases, a pronunciation guide, and a verb conjugation table.


Expressing Entreaty. The Use of Kirundi Kinship Terms

Expressing Entreaty. The Use of Kirundi Kinship Terms

Author: Simon Ntamwana

Publisher: GRIN Verlag

Published: 2018-07-13

Total Pages: 109

ISBN-13: 3668749930

DOWNLOAD EBOOK

Bachelor Thesis from the year 2012 in the subject Literature - Africa, grade: Bachelor of Arts, University of Burundi (Faculty of Arts and Social Sciences University of Burundi), course: English Language and Literature, language: English, abstract: This is a pragmatic analysis of the Kirundi kinship terminology with the aim of using a linguistic approach to study how Burundians use kinship terms to express entreaty. It has been noted that Kirundi speakers use kinship terms to address their hearers in order to achieve some targets. Thus, kinship terms embody the power of action that is exploited in interpersonal conversation to express entreaty. The study was based on the assumption that Kirundi kinship terms do things in actual communication. Kirundi kinship terms used for entreaty purpose were collected from members of the Kirundi speech community and from available related literature. They were translated into English and classified according to how they are used with regards to the conveyance entreaty. The speech act theory was used to identify the locutionary force (semantics), the illocutionary force (intention) and the perlocutionary force (possible effects) of each contextualized kinship term. The people’s reactions in relation to deeper implications and possible effects of the kinship terms were obtained through a questionnaire and an interview schedule. The findings of the study showed that the respondents (100%) are aware of the pragmatic use of kinship terms and use kinship terms to convey entreaty in their everyday life. When they were asked whether they use kinship terms for entreaty purpose, they all agreed (100%) regardless of their age and sex. It was proved, however, that there is a tendency to replace some terms by foreign language equivalents or religious brotherhood terms. Respondents also expressed their views that kinship terms are honorific words and politeness forms which have the power to arouse one’s addressee grant one’s request. Kirundi kinship terms may, therefore, be taken as one major source of reference to study the ethnopragmatics of Burundians. Kirundi kinship terminology should, thus, be subjected to well balanced analysis and interpretation to avoid unnecessary influences. The analysis of Kinship terms is recommended as a powerful tool for people concerned with sociopragmatics. Moreover, Kirundi Kinship terminology constitutes a wide field for linguists interested in studying the power and effects of language in society.


Baho!

Baho!

Author: Roland Rugero

Publisher:

Published: 2016-04-12

Total Pages: 91

ISBN-13: 9781939419620

DOWNLOAD EBOOK

When Nyamuragi, an adolescent mute, attempts to ask a young woman in rural Burundi for directions to an appropriate place to relieve himself, his gestures are mistaken as premeditation for rape. To the young woman's community, his fleeing confirms his guilt, setting off a chain reaction of pursuit, mob justice, and Nyamuragi's attempts at explanation. Young Burundian novelist Roland Rugero's second novel Baho!, the first Burundian novel to ever be translated into English, explores the concepts of miscommunication and justice against the backdrop of war-torn Burundi's beautiful green hillsides.


God Speaks My Language

God Speaks My Language

Author: Aloo Osotsi Mojola

Publisher: Langham Publishing

Published: 2020-03-31

Total Pages: 362

ISBN-13: 1783688246

DOWNLOAD EBOOK

This is the fascinating and important story of how God’s Word came to East Africa. Beginning with the pioneering efforts of Krapf and Rebmann, Aloo Osotsi Mojola traces the history of Bible translation in the region from 1844 to the present. He incorporates four decades of personal conversations and interviews, along with extensive research, to provide the first comprehensive account of the translations undertaken in Kenya, Uganda, Tanzania, Rwanda, Burundi, and eastern Democratic Republic of Congo. The maps and tables included assist the reader, as does a history of the Swahili language – its standardization, role as lingua franca, and impact on the work of translation. Mojola’s writing is a tribute to those who sacrificed much in their quest to see the word of God accessible to all people, in all places – and the many who continue to sacrifice for the peoples of East Africa. This book is a key contribution to the important and ongoing narrative of how God has met us, and continues to meet us, in our own contexts and our own languages.


A Political and Economic Dictionary of Africa

A Political and Economic Dictionary of Africa

Author: David Seddon

Publisher: Routledge

Published: 2013-04-15

Total Pages: 545

ISBN-13: 1135355541

DOWNLOAD EBOOK

This invaluable Dictionary provides an essential guide to the politics and economics of the African continent. Each individual entry provides clear and concise information, and entries are fully cross-referenced to enhance the book's usability. Organizations listed include contact details wherever possible. Key features * Provides authoritative up-to-date information on a region that is changing fast, and for which reliable data is often hard to locate * Each country's recent history and economy are described and analyzed in separate essays. Entries include: Apartheid, Central African Republic, Christianity, Colonialism, Development Aid, Genocide, Great Lakes, International Monetary Fund, Languages, Nelson Mandela, Mining, Tobacco, Uganda. Countries covered in this voume include: Algeria, Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, Democratic Republic of the Congo, Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Egypt, Equatorial Guinea, Eritrea, Ethiopia, Gabon, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Kenya, Lesotho, Liberia, Libya, Madagascar, Malawi, Mali, Mauritania, Mauritius, Morocco, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Rwanda, São Tomé and Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Somalia, South Africa, Spanish North Africa (Ceuta and Melilla), Sudan, Swaziland, Tanzania, Togo, Tunisia, Uganda, Zambia and Zimbabwe.


My First Tagalog (Filipino) Dictionary

My First Tagalog (Filipino) Dictionary

Author:

Publisher: Hippocrene Books

Published: 2019-09-24

Total Pages: 92

ISBN-13: 9780781814010

DOWNLOAD EBOOK

Learn Tagalog with new picture dictionary series from trusted publisher of foreign language study guides, Hippocrene Books! Tagalog (also known as Filipino) is the national language of the Philippines with an estimated 28 million speakers worldwide. With colorful, eye-catching illustrations to stimulate imagination and curiosity, My First Tagalog Dictionary is specially designed for children ages 5 to 12. It contains more than 1,000 everyday words (from colors, animals, household items, foods and more)--each illustrated and translated into Tagalog. The illustrations are arranged alphabetically by English so even young readers can easily search for words, and each one is labeled with clear, bold type. Recent studies suggest that children should begin learning a foreign language before age 10 for best results. This dictionary is a fun, engaging way for parents or grandparents to introduce Tagalog to their young children. Teachers will also find the dictionary useful for students who are learning Tagalog from Kindergarten and up.


Holy Bible (NIV)

Holy Bible (NIV)

Author: Various Authors,

Publisher: Zondervan

Published: 2008-09-02

Total Pages: 6793

ISBN-13: 0310294142

DOWNLOAD EBOOK

The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.