Multilingualism in the Movies
Author: Lukas Bleichenbacher
Publisher: BoD – Books on Demand
Published: 2008
Total Pages: 254
ISBN-13: 377208270X
DOWNLOAD EBOOKRead and Download eBook Full
Author: Lukas Bleichenbacher
Publisher: BoD – Books on Demand
Published: 2008
Total Pages: 254
ISBN-13: 377208270X
DOWNLOAD EBOOKAuthor: Ralf Junkerjurgen
Publisher:
Published: 2019-09-08
Total Pages: 260
ISBN-13: 9783631780374
DOWNLOAD EBOOKThe present volume is a cutting-edge collection of cross- and transdisciplinary take on multilingualism in film. Its topics range from translation theory to political and aesthetic quandaries of audiovisual translation and subtitling, to narratological function of multilingualism in fiction, to language ideologies and language poetics onscreen.
Author: Tijana Mamula
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Published: 2016-06-30
Total Pages: 385
ISBN-13: 1501302868
DOWNLOAD EBOOKThe Multilingual Screen is the first edited volume to offer a wide-ranging exploration of the place of multilingualism in cinema, investigating the ways in which linguistic difference and exchange have shaped, and continue to shape, the medium's history. Moving across a vast array of geographical, historical, and theoretical contexts-from Japanese colonial filmmaking to the French New Wave to contemporary artists' moving image-the essays collected here address the aesthetic, political, and industrial significance of multilingualism in film production and reception. In grouping these works together, The Multilingual Screen discerns and emphasizes the areas of study most crucial to forging a renewed understanding of the relationship between cinema and language diversity. In particular, it reassesses the methodologies and frameworks that have influenced the study of filmic multilingualism to propose that its force is also, and perhaps counterintuitively, a silent one. While most studies of the subject have explored linguistic difference as a largely audible phenomenon-manifested through polyglot dialogues, or through the translation of monolingual dialogues for international audiences-The Multilingual Screen traces some of its unheard histories, contributing to a new field of inquiry based on an attentiveness to multilingualism's work beyond the soundtrack.
Author: Micòl Beseghi
Publisher: New Trends in Translation Studies
Published: 2017
Total Pages: 0
ISBN-13: 9781787071599
DOWNLOAD EBOOKIntroduction -- Translating multilingualism and linguistic variation -- Analysing multilingual films: a socio-linguistic approach -- South Asian diasporic films: a multicultural and multilingual genre -- Linguistic diversity in South Asian diasporic films -- Translating South Asian diasporic films for an Italian audience
Author: Dr. Carmen Herrero
Publisher: Multilingual Matters
Published: 2019-07-02
Total Pages: 232
ISBN-13: 1788924495
DOWNLOAD EBOOKThis book demonstrates the positive impact of using film and audiovisual material in the language classroom. The chapters are evidence-based and address different levels and contexts of learning around the world. They demonstrate the benefits of using moving images and films to develop intercultural awareness and promote multilingualism, and suggest Audiovisual Translation (AVT) activities and projects to enhance language learning. The book will be a valuable continuing professional development resource for language teachers and those involved in curriculum development, as well as bringing the latest research, theory and pedagogical techniques to teacher training courses.
Author: Edna Andrews
Publisher: Cambridge University Press
Published: 2014-09-04
Total Pages: 269
ISBN-13: 1107036550
DOWNLOAD EBOOKWith a sharp focus, this culmination of cutting-edge research offers a new neuroscientific model for analysing multilingualism. Alongside a comprehensive analysis of the theoretical and experimental contributions to the field, it presents new data and analysis obtained from a multilingualism fMRI study.
Author: Vincenza Minutella
Publisher: Springer Nature
Published: 2020-11-02
Total Pages: 408
ISBN-13: 3030566382
DOWNLOAD EBOOKThis book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation. The analysis carried out relies on a diverse range of research tools: text analysis, corpus study and personal communications with dubbing practitioners. The book describes the dubbing workflow and dubbing strategies in Italy and seeks to identify recurrent patterns and therefore norms, as well as stereotypes or creativity in the way multilingualism and linguistic variation are tackled. It will be of interest to students and scholars of translation, linguistic variation, film and media.
Author: Aneta Pavlenko
Publisher: Multilingual Matters
Published: 2008
Total Pages: 241
ISBN-13: 1847690874
DOWNLOAD EBOOKIn the past two decades, post-Soviet countries have emerged as a contested linguistic space, where disagreements over language and education policies have led to demonstrations, military conflicts and even secession. This collection offers an up-to-date comparative analysis of language and education policies and practices in post-Soviet countries.
Author: Aneta Pavlenko
Publisher: Multilingual Matters
Published: 2011-01-19
Total Pages: 269
ISBN-13: 1847694934
DOWNLOAD EBOOKUntil recently, the history of debates about language and thought has been a history of thinking of language in the singular. The purpose of this volume is to reverse this trend and to begin unlocking the mysteries surrounding thinking and speaking in bi- and multilingual speakers. If languages influence the way we think, what happens to those who speak more than one language? And if they do not, how can we explain the difficulties second language learners experience in mapping new words and structures onto real-world referents? The contributors to this volume put forth a novel approach to second language learning, presenting it as a process that involves conceptual development and restructuring, and not simply the mapping of new forms onto pre-existing meanings.
Author: Tijana Mamula
Publisher: Routledge
Published: 2013
Total Pages: 302
ISBN-13: 0415807182
DOWNLOAD EBOOKCinema and Language Loss provides the first sustained exploration of the relationship between linguistic displacement and visuality in the filmic realm, examining in depth both its formal expressions and theoretical implications. In tracing the encounter between cinema and language loss across a wide range of films - from Billy Wilder's Sunset Boulevard to Chantal Akerman's News from Home to Michael Haneke's Caché - Mamula reevaluates the role of displacement in postwar Western film and makes an original contribution to film theory and philosophy based on a reconsideration of the place of language in our experience and understanding of cinema.