Siegfried Wenzel's groundbreaking study seeks to describe and analyze the linguistically mixed, or macaronic, sermons in late fourteenth-century England. Not only are these works of considerable religious interest, they provide extensive information on their literary, linguistic, and cultural milieux. Macaronic Sermons begins by offering a typology of such works: those in which English words offer glosses, or offer structural functions, or offer neither of the two but yet are syntactically integrated. This last group is then examined in detail: reasons are given for this usage and for its origins, based on the realities of fourteenth-century England. Siefriend Wenzel draws valuable conclusions about the linguistic status quo of the era, together with the extent of education, the audiences' expectations, and the ways in which the authors' minds worked. Obviously of interest to scholars and students of early English literature, Macaronic Sermons also contains much valuable information for specialists in language development or oral theory, and for those interested in multicultural societies.
Within the field of Dutch literature the "Limburg Sermons" constitute a unique collection of sermons from the thirteenth century. In addition to material translated from German it contains a unique series of vernacular sermons on the a ~Song of Songsa (TM), which reveal unsuspected connections with the mystic authors Beatrijs van Nazareth and Hadewijch.
This book explores the complexity of preaching as a phenomenon in the medieval Jewish-Christian encounter. This was not only an "encounter" as physical meeting or confrontation (such as the forced attendance of Jews at Christian sermons that took place across Europe), but also an "imaginary" or theological encounter in which Jews remained a figure from a distant constructed time and place who served only to underline and verify Christian teachings. Contributors also explore the Jewish response to Christian anti-Jewish preaching in their own preaching and religious instruction.
Until the Reformation, almost all sermons were written down in Latin. This is the first scholarly study systematically to describe and analyse the collections of Latin sermons from the golden age of medieval preaching in England, the fourteenth and fifteenth centuries. Basing his studies on the extant manuscripts, Siegfried Wenzel analyses these sermons and the occasions when they were given. Larger issues of preaching in the later Middle Ages such as the pastoral concern about preaching, originality in sermon making, and the attitudes of orthodox preachers to Lollardy, receive detailed attention. The surviving sermons and their collections are listed for the first time in full inventories, which supplement the critical and contextual material Wenzel presents. This book is an important contribution to the study of medieval preaching, and will be essential for scholars of late medieval literature, history and religious thought.
Preacher, Sermon and Audience in the Middle Ages presents research by specialists of preaching history and literature. This volume fills some of the lacunae which exists in medieval sermon studies. The topics include: an analysis of how oral and written cultures meet in sermon literature, the function of vernacular sermons, an examination of the usefulness of non-sermon sources such as art in the study of preaching history, sermon genres, the significance of heretical preaching, audience composition and its influence on sermon content, and the use of rhetoric in sermon construction. The study looks at preaching history and literature from a wide geographical and chronological area which includes examples from Anglo-Saxon England to late medieval Italy. While doing so, it outlines the state of sermon studies research and points to new areas of investigation.
THE OXFORD HISTORY OF LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH General Editors: Peter France and Stuart Gillespie This groundbreaking five-volume history runs from the Middle Ages to the year 2000. It is a critical history, treating translations wherever appropriate as literary works in their own right, and reveals the vital part played by translators and translation in shaping the literary culture of the English-speaking world, both for writers and readers. It thus offers new and often challenging perspectives on the history of literature in English. As well as examining the translations and their wider impact, it explores the processes by which they came into being and were disseminated, and provides extensive bibliographical and biographical reference material. Volume 1 of The Oxford History of Literary Translation in English originates with what medievalists have long known, that virtually everything written in the Middle Ages in English can be regarded, one way or another, as a translation, and that medieval understandings of what constitutes literature were significantly more generous than many modern ones. It uses modern as well as medieval understandings of translation to inform its discussions (the two understandings have a great deal in common), and it aims to situate medieval translation in English as fully as possible in its various cultural contexts: this includes, in particular, the complicated inter-relations of translation throughout the period into Latin, and (for the Middle English period) of translation in French. Since it also understands the Middle Ages of its title as including the first half of the sixteenth century, it studies what has survived of nearly a thousand years of translation activity in England.
This volume offers a fresh consideration of role played by the enduring tradition of the seven deadly sins in Western culture, showing its continuing post-mediaeval influence even after the supposed turning-point of the Protestant Reformation. It enhances our understanding of the multiple uses and meanings of the sins tradition.
A History of Preaching brings together narrative history and primary sources to provide the most comprehensive guide available to the story of the church's ministry of proclamation. Bringing together an impressive array of familiar and lesser-known figures, Edwards paints a detailed, compelling picture of what it has meant to preach the gospel. Pastors, scholars, and students of homiletics will find here many opportunities to enrich their understanding and practice of preaching. Volume 1 contains Edwards's magisterial retelling of the story of Christian preaching's development from its Hellenistic and Jewish roots in the New Testament, through the late-twentieth century's discontent with outdated forms and emphasis on new modes of preaching such as narrative. Along the way the author introduces us to the complexities and contributions of preachers, both with whom we are already acquainted, and to whom we will be introduced here for the first time. Origen, Chrysostom, Augustine, Bernard, Aquinas, Luther, Calvin, Wesley, Edwards, Rauschenbusch, Barth; all of their distinctive contributions receive careful attention. Yet lesser-known figures and developments also appear, from the ninth-century reform of preaching championed by Hrabanus Maurus, to the reference books developed in the thirteenth and fourteenth centuries by the mendicant orders to assist their members' preaching, to Howell Harris and Daniel Rowlands, preachers of the eighteenth-century Welsh revival, to Helen Kenyon, speaking as a layperson at the 1950 Yale Beecher lectures about the view of preaching from the pew. Volume 2, available separately as 9781501833786, contains primary source material on preaching drawn from the entire scope of the church's twenty centuries. The author has written an introduction to each selection, placing it in its historical context and pointing to its particular contribution. Each chapter in Volume 2 is geared to its companion chapter in Volume 1's narrative history. Ecumenical in scope, fair-minded in presentation, appreciative of the contributions that all the branches of the church have made to the story of what it means to develop, deliver, and listen to a sermon, A History of Preaching will be the definitive resource for anyone who wishes to preach or to understand preaching's role in living out the gospel. "...'This work is expected to be the standard text on preaching for the next 30 years,' says Ann K. Riggs, who staffs the NCC's Faith and Order Commission. Author Edwards, former professor of preaching at Seabury-Western Theological Seminary, is co-moderator of the commission, which studies church-uniting and church-dividing issues. 'A History of Preaching is ecumenical in scope and will be relevant in all our churches; we all participate in this field,' says Riggs...." from EcuLink, Number 65, Winter 2004-2005 published by the National Council of Churches
This book presents twelve papers on the use of Languages for Specific Purposes (LSPs) throughout history. From Antiquity to the present time, contributors analyse how LSPs emerged both in Europe and in other parts of the world, such as Judea, North America, and China. The historical aspect of LSPs has generally not been studied in depth, despite being part of the global understanding of the phenomenon. All aspects of professional life are tackled in this book, including administration, commerce, diplomacy, medicine, legal studies, geography, sociology, mathematics and history. This volume will naturally appeal to historians but also to linguists, sociologists, and anyone interested in languages used in a professional context. It offers a better understanding of where LSPs come from, how they emerged and how they tend to become real specialties in the teaching of modern languages.