Recognized as modern China’s preeminent man of letters, Lu Xun (1881–1936) is revered as the nation’s conscience, a writer comparable to Shakespeare or Tolstoy. Gloria Davies’s vivid portrait gives readers a better sense of this influential author by situating the man Mao Zedong hailed as “the sage of modern China” in his turbulent time and place.
Literature in Times of Revolution (1927) -- Miscellaneous Thoughts (1927) -- The Divergence of Art and Politics (1928) -- Literature and Revolution: A Reply (1928) -- An Overview of the Present State of New Literature (1929) -- A Glimpse at Shanghai Literature (1931) -- On the "Third Type of Person" (1932) -- The Most Artistic Country (1933) -- The Crisis of the Small Essay (1933) -- V. On Modern Culture -- Impromptu Reflections No. 48 (1919) -- Untitled (1922) -- What Happens after Nora Walks Out (1924) -- On Photography and Related Matters (1925) -- Modern History (1933) -- Lessons from the Movies (1933) -- Shanghai Children (1933) -- How to Train Wild Animals (1933) -- Toys (1934) -- The Glory to Come (1934) -- The Decline of the Western Suit (1934) -- Take-ism (1934) -- Ah Jin (1936) -- Written Deep into the Night (1936) -- Notes -- Lu Xun's Oeuvre -- Acknowledgments -- Illustration Credits -- Index
This book introduces the major works and debates in Chinese children's literature within the framework of China's revolution and modernization. It demonstrates that the guiding rationale in children's literature was the political importance of children as the nation's future.
China’s century of revolutionary change has been heard as much as seen, and nowhere is this more evident than in an auditory history of the modern Chinese poem. From Lu Xun’s seminal writings on literature to a recitation renaissance in urban centers today, poetics meets politics in the sounding voice of poetry. Supported throughout by vivid narration and accessible analysis, Voices in Revolution offers a literary history of modern China that makes the case for the importance of the auditory dimension of poetry in national, revolutionary, and postsocialist culture. Crespi brings the past to life by first examining the ideological changes to poetic voice during China’s early twentieth-century transition from empire to nation. He then traces the emergence of the spoken poem from the May Fourth period to the present, including its mobilization during the Anti-Japanese War, its incorporation into the student protest repertoire during China’s civil war, its role as a conflicted voice of Mao-era revolutionary passion, and finally its current adaptation to the cultural life of China’s party-guided market economy. Voices in Revolution alters the way we read by moving poems off the page and into the real time and space of literary activity. To all readers it offers an accessible yet conceptually fresh and often dramatic narration of China’s modern literary experience. Specialists will appreciate the book’s inclusion of noncanonical texts as well as its innovative interdisciplinary approach.
Explains why Mao launched the Cultural Revolution, and shows his Machiavellian role in masterminding it. This book documents the Hobbesian state that ensued. Power struggles raged among Lin Biao, Zhou Enlai, Deng Xiaoping, and Jiang Qing - Mao's wife and leader of the Gang of Four - while Mao often played one against the other.
Lu Xun (Lu Hsun) is arguably the greatest writer of modern China, and is considered by many to be the founder of modern Chinese literature. Lu Xun's stories both indict outdated Chinese traditions and embrace China's cultural richness and individuality. This volume presents brand-new translations by Julia Lovell of all of Lu Xun's stories, including 'The Real Story of Ah-Q', 'Diary of a Madman', 'A Comedy of Ducks', 'The Divorce' and 'A Public Example', among others. With an afterword by Yiyun Li.
What can we do about China? This question, couched in pessimism, is often raised in the West but it is nothing new to the Chinese, who have long worried about themselves. In the last two decades since the “opening” of China, Chinese intellectuals have been carrying on in their own ancient tradition of “patriotic worrying.”As an intellectual mandate, “worrying about China” carries with it the moral obligation of identifying and solving perceived “Chinese problems”—social, political, cultural, historical, or economic—in order to achieve national perfection. In Worrying about China, Gloria Davies pursues this inquiry through a wide range of contemporary topics, including the changing fortunes of radicalism, the peculiarities of Chinese postmodernism, shifts within official discourse, attempts to revive Confucianism for present-day China, and the historically problematic engagement of Chinese intellectuals with Western ideas.Davies explores the way perfectionism permeates and ultimately propels Chinese intellectual talk to the point that the drive for perfection has created a moralism that condemns those who do not contribute to improving China. Inside the heart of the New China persists ancient moralistic attitudes that remain decidedly nonmodern. And inside the postmodernism of thousands of Chinese scholars and intellectuals dwells a decidedly anti-postmodern quest for absolute certainty.
The importance of the rich corpus of “Masters Literature” that developed in early China since the fifth century BCE has long been recognized. But just what are these texts? Scholars have often approached them as philosophy, but these writings have also been studied as literature, history, and anthropological, religious, and paleographic records. How should we translate these texts for our times? This book explores these questions through close readings of seven examples of Masters Literature and asks what proponents of a “Chinese philosophy” gained by creating a Chinese equivalent of philosophy and what we might gain by approaching these texts through other disciplines, questions, and concerns. What happens when we remove the accrued disciplinary and conceptual baggage from the Masters Texts? What neglected problems, concepts, and strategies come to light? And can those concepts and strategies help us see the history of philosophy in a different light and engender new approaches to philosophical and intellectual inquiry? By historicizing the notion of Chinese philosophy, we can, the author contends, answer not only the question of whether there is a Chinese philosophy but also the more interesting question of the future of philosophical thought around the world.
Lu Xun, formerly also romanized Lu Hsün, was the pen name of Zhou Shuren (25 September 1881 - 19 October 1936), a leading figure of modern Chinese literature. Writing in Vernacular Chinese as well as Classical Chinese, Lu Xun was a short story writer, editor, translator, literary critic, essayist, and poet. In the 1930s he became the titular head of the League of Left-Wing Writers in Shanghai--Wikipedia.