This monograph makes clear how the format of the literary folio played a fundamental role in book history by encapsulating the unstable negotiation between commerce, cultural prestige, and the fundamental nature of the printed book.
The Oxford Handbook of the History of the Book in Early Modern England provides a rich, imaginative and also accessible guide to the latest research in one of the most exciting areas of early modern studies. Written by scholars working at the cutting-edge of the subject, from the UK and North America, the volume considers the production, reception, circulation, consumption, destruction, loss, modification, recycling, and conservation of books from different disciplinary perspectives. Each chapter discusses in a lively manner the nature and role of the book in early modern England, as well as offering critical insights on how we talk about the history of the book. On finishing the Handbook, the reader will not only know much more about the early modern book, but will also have a strong sense of how and why the book as an object has been studied, and the scope for the development of the field.
The typographic imaginary is an aesthetic linking authors from William Caxton to Alexander Pope, this study centrally contends. Early modern English literature engages imaginatively with printing and this book both characterizes that engagement and proposes the typographic imaginary as a framework for its analysis. Certain texts, Rachel Stenner states, describe the people, places, concerns, and processes of printing in ways that, over time, generate their own figurative authority. The typographic imaginary is posited as a literary phenomenon shared by different writers, a wider cultural understanding of printing, and a critical concept for unpicking the particular imaginative otherness that printing introduced to literature. Authors use the typographic imaginary to interrogate their place in an evolving media environment, to assess the value of the printed text, and to analyse the roles of other text-producing agents. This book treats a broad array of authors and forms: printers’ manuals; William Caxton’s paratexts; the pamphlet dialogues of Robert Copland and Ned Ward; poetic miscellanies; the prose fictions of William Baldwin, George Gascoigne, and Thomas Nashe; the poetry and prose of Edmund Spenser; writings by John Taylor and Alexander Pope. At its broadest, this study contributes to an understanding of how technology changes cultures. Located at the crossroads between literary, material, and book historical research, the particular intervention that this work makes is threefold. In describing the typographic imaginary, it proposes a new framework for analysis of print culture. It aims to focus critical engagement on symbolic representations of material forms. Finally, it describes a lineage of late medieval and early modern authors, stretching from the mid-fifteenth to the mid-eighteenth centuries, that are linked by their engagement of a particular aesthetic.
What was a book in early modern England? By combining book history, bibliography and literary criticism, Material Texts in Early Modern England explores how sixteenth- and seventeenth-century books were stranger, richer things than scholars have imagined. Adam Smyth examines important aspects of bibliographical culture which have been under-examined by critics: the cutting up of books as a form of careful reading; book destruction and its relation to canon formation; the prevalence of printed errors and the literary richness of mistakes; and the recycling of older texts in the bodies of new books, as printed waste. How did authors, including Herbert, Jonson, Milton, Nashe and Cavendish, respond to this sense of the book as patched, transient, flawed, and palimpsestic? Material Texts in Early Modern England recovers these traits and practices, and so crucially revises our sense of what a book was, and what a book might be.
This book provides a historical study on the evolution of editorial style and its progress towards standardisation through an examination of early modern English style guides. The text considers the variety of ways authors, editors and printers directly implemented or uniquely interpreted and adapted the guidelines of these style guides as part of their inherently human editorial practice. Offering a critical mapping of early modern style guides, Jocelyn Hargrave explores when and how style guides originated, how they contributed to the evolution of editorial practice and how they impacted the overall publishing of content.
The first extended study of the reception of Chaucer's medieval manuscripts in the early modern period, this book focuses chiefly on fifteenth-century manuscripts and discusses how these volumes were read, used, valued, and transformed in an age of the poet's prominence in print. Each chapter argues that patterns in the material interventions made by readers in their manuscripts – correcting, completing, supplementing, and authorising – reflect conventions which circulated in print, and convey prevailing preoccupations about Chaucer in the period: the antiquity and accuracy of his words, the completeness of individual texts and of the canon, and the figure of the author himself. This unexpected and compelling evidence of the interactions between fifteenth-century manuscripts and their early modern analogues asserts print's role in sustaining manuscript culture and thus offers fresh scholarly perspectives to medievalists, early modernists, and historians of the book. This title is also available as open access on Cambridge Core.
This book compares the theatrical cultures of early modern England and Spain and explores the causes and consequences not just of the remarkable similarities but also of the visible differences between them. An exercise in multi-focal theatre history research, it deploys a wide range of perspectives and evidence with which to recreate the theatrical landscapes of these two countries and thus better understand how the specific conditions of performance actively contributed to the development of each country’s dramatic literature. This monograph develops an innovative comparative framework within which to explore the numerous similarities, as well as the notable differences, between early modern Europe’s two most prominent commercial theatre cultures. By highlighting the nuances and intricacies that make each theatrical culture unique while never losing sight of the fact that the two belong to the same broader cultural ecosystem, its dual focus should appeal to scholars and students of English and Spanish literature alike, as well as those interested in the broader history of European theatre. Learning from what one ‘playground’ – that is, the environment and circumstances out of which a dramatic tradition originates – reveals about the other will help solve not only the questions posed above but also others that still await examination. This investigation will be of great interest to students and scholars in theatre history, comparative drama, early modern drama, and performance culture.
This volume adds a new dimension to authorship studies by linking the editorial tradition to the transformative reception of early modern authors and their works across time. Aleida Auld argues that the editorial tradition provides privileged access to the reception of early modern literature, informing our understanding of certain reconfigurations and sometimes helping to produce them between their time and our own. At stake are reconfigurations of oeuvre and authorship, the relationship between the author and work, the relationship between authors, and the author’s own role in establishing an editorial tradition. Ultimately, this study recognizes that the editorial tradition is a stabilizing force while asserting that it may also be a source of strange and provocative reconceptions of early modern authors and their works in the present day. Scholars and students of early modern literature will benefit from this approach to editing as a form of reception that encompasses all the editorial decisions that are necessary to ‘put forth’ a text.
The New Oxford Shakespeare is a landmark print and online project, which for the first time provides fully edited and annotated texts of all extant versions of all Shakespeare's works, including collaborations, revisions, and adaptations. Based on a fresh examination of the surviving original documents, it draws upon the latest interdisciplinary scholarship, supplemented by new research undertaken by a diverse international team. Although closely connected and systematically cross-referenced, each part can be used independently of the others. The New Oxford Shakespeare: The Complete Works: Critical Reference Edition collects the same versions of the same works found in the Modern Critical Edition, keyed to the same line-numbering. But the Critical Reference Edition emphasizes book history and the documentary origins of each text. It preserves the spelling, punctuation, capitalization, abbreviations, typographical contrasts, ambiguities, and inconsistencies of the early documents. Introductions focus on early modern manuscript and print culture, setting each text within the material circumstances of its production, transmission, and early reception. The works are arranged in the chronological order of the surviving texts: the first volume covers documents manufactured in Shakespeare's lifetime, and the second covers documents made between 1622 and 1728. The illustrated general introduction presents an overview of the texts available to editors and describes how they define Shakespeare. An essay on error surveys kinds of error characteristic of these early text technologies. It is followed by a general introduction to the music of Shakespeare's plays. Introductions to individual works and an extensive foot-of-the-page textual apparatus record and discuss editorial corrections of scribal and printing errors in the early documents; marginal notes record press variants and key variants in different documents. Original music notation is provided for the songs (where available). Because the plays were written and copied within the framework of theatrical requirements, casting charts identify the length and type of each role, discuss potential doubling possibilities, and note essential props. The New Oxford Shakespeare consists of four interconnected publications: the Modern Critical Edition (with modern spelling), the Critical Reference Edition (with original spelling), a companion volume on Authorship, and an online version integrating all of this material on OUP's high-powered scholarly editions platform. Together, they provide the perfect resource for the future of Shakespeare studies.