Le mot en français et en esquimau. Etude de psycho-systématique comparée.

Le mot en français et en esquimau. Etude de psycho-systématique comparée.

Author: Basilio (santo, vescovo di Cesarea)

Publisher: Peeters Publishers

Published: 1999

Total Pages: 256

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

St. Basil was one of the most popular of the Greek Fathers amongst the Syrian churches, and his De Spiritu Sancto was twice translated into Syriac. The first version, made in the late fourth / early fifth centuries, survives in three manuscripts of the fifth-seventh centuries and is edited and translated here for the first time. It is a paraphrastic text and so is of theological interest in its own right. Its biblical citations are also noteworthy. The second translation, made in the seventh century, survives only in fragments and these have been collected from florilegia manuscripts and edited in parallel with the Greek text. Introductions to the two volumes explore the Syriac manuscript traditions of this work and their significance, and investigate St. Basil's contacts with Syriac-speaking Christians and the theology of the first Syriac version. Unusually, a detailed orthographic index of textual variants is also included.


Language of the Inuit

Language of the Inuit

Author: Louis-Jacques Dorais

Publisher: McGill-Queen's Press - MQUP

Published: 2010

Total Pages: 410

ISBN-13: 0773536469

DOWNLOAD EBOOK

A historical and anthropological overview of Inuit peoples through the study of language.


Writing Development

Writing Development

Author: Clotilde Pontecorvo

Publisher: John Benjamins Publishing

Published: 1997-01-01

Total Pages: 369

ISBN-13: 9027217998

DOWNLOAD EBOOK

This volume presents a selection of papers presented at a series of three workshops organized by the Network "Written Language and Literacy" as launched by the European Science Foundation. The main topics making up "Writing Development" are: (1) "Writing and literacy acquisition: Links between speech and writing," with contributions by David R. Olson, Claire Blanche-Benveniste, Emilia Ferreiro, Ruth Berman, Liliana Tolchinsky & Ana Teberosky; (2) "Writing and reading in time and culture," with contributions by Collette Sirat, Francoise Desbordes, Harmut Gunther, Peter Koch, & Jean Hebrard: (3) "Written language competence in monolingual and bilingual contexts," with contributions by Michel Fayol & Serge Mouchon, Georges Ludi, & Ludo Verhoeven; (4) "Writing systems, brain structures and languages: A neurolinguistic view," with contributions by Giuseppe Cossu, Heinz Wimmer & Uta Frith, & Brian Butterworth. The volume heads off with an extensive introduction "Studying writing and writing acquisition today: A multidisciplinary view."


Indigenous Languages of the Americas

Indigenous Languages of the Americas

Author: Robert Singerman

Publisher: Native American Bibliography

Published: 1996

Total Pages: 358

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

Cites without annotation over 1,600 dissertations and master's thesis from US, Canadian, and British institutions that cover the languages of tribal groups in the entire western hemisphere. Notes any publication as well as the full title, institution, date, and often reference number. Arranged by language family. A general sections includes works on such subjects as personal names, loan words, and sign language. Indexed by author, language, dialect, and tribe. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR


Le mot en français et en esquimau. Etude de psycho-systématique comparée.

Le mot en français et en esquimau. Etude de psycho-systématique comparée.

Author: Basile de Césarée ((saint ;)

Publisher: Peeters Pub & Booksellers

Published: 1999

Total Pages: 260

ISBN-13:

DOWNLOAD EBOOK

St. Basil was one of the most popular of the Greek Fathers amongst the Syrian churches, and his De Spiritu Sancto was twice translated into Syriac. The first version, made in the late fourth / early fifth centuries, survives in three manuscripts of the fifth-seventh centuries and is edited and translated here for the first time. It is a paraphrastic text and so is of theological interest in its own right. Its biblical citations are also noteworthy. The second translation, made in the seventh century, survives only in fragments and these have been collected from florilegia manuscripts and edited in parallel with the Greek text. Introductions to the two volumes explore the Syriac manuscript traditions of this work and their significance, and investigate St. Basil's contacts with Syriac-speaking Christians and the theology of the first Syriac version. Unusually, a detailed orthographic index of textual variants is also included.