Examines the making of language policy, and language policy itself, in Britain and France, looking at how disciplines such as sociolinguistics and the analysis of the political process help in studying language policy and policymaking. Details stages, methods, and outcomes of the policymaking process, and compares policies in the two countries, with case studies on areas including the Welsh Language Act of 1993 and language policy for immigrants.
This edited volume presents an analysis of the evolution of French language policies and their impact on French regional languages and their communities. It gathers studies on language revitalisation from several territorial minority languages (Breton, Alsatian, Catalan, Occitan, Basque, Corsican, Francoprovençal, Picard, Reunionese) and evaluates the challenges and opportunities that they face in the 21st century. The chapters tackle different aspects of language endangerment and language planning and adopt varied theoretical and methodological approaches. The first section of the book reconsiders the difficulties in establishing linguistic boundaries and classification for some regional languages. The second section examines the important theme of the new generation of speakers with issues of transmission and identity formation and the changes they can bring to traditional communities. The third section highlights new developments in the context of new technologies and the heightened visibility of regional languages. Finally, the last section presents an overview of the contemporary situation of minority language revitalisation in France and synthesises the key trends identified in this volume: from the educational domain to the European Charter for Minority and Regional languages. This book will appeal to students and scholars of the sociology of language, sociolinguistics, language policy, minority languages and language endangerment.
This book explores the question of family language policy in multilingual households. Presenting six case studies which focus on the experiences of parents and children in French-English bilingual contexts, the author draws conclusions about the impact of parental language management on the family as a whole which can be applied to transnational families from other linguistic backgrounds. While many parental guides on bilingual childrearing have been published in recent years, little attention has been paid to the possible impact of such language strategies on the experiences and interrelationships of bilingual family members. This book is unique in focusing in depth on the psychology and experiences of the child, and it will be of interest to readers in fields as diverse as sociolinguistics, language policy and planning, sociology of youth and family, and child psychology.
By looking closely at the multilingual democracies of India, France and the USA, Harold F. Schiffman examines how language policy is primarily a social construct based on belief systems, attitudes and myths. Linguistic Culture and Language Policy exposes language policy as culture-specific, helping us to understand why language policies evolve the way they do; why they work, or not; and how people's lives are affected by them. These issues will be of specific interest to linguists specialising in multilingual/multicultural societies, bilingual educationalists, curriculum planners and teachers.
The author concludes from these data that dynamic identity construction, followed by willingness to act in conformity with expectations, are key elements in the planned behaviour and reasoned action which all authorities take in relation to language."--BOOK JACKET.
The essays in this volume form a new cultural history focused round, but not confined to, the presence and interactions of francophone speakers, writers, readers, texts and documents in England from the 11th to the later 15th century.
The book proposes a paradigm shift in language planning and language policy in Africa. For the past fifty years, the dominant model has been the hegemonic model whereby a language of wider communication (LWC) is imposed on minority languages. It is now time for a paradigm shift in favor of a more egalitarian model in which all the languages spoken in the same country, irrespective of their size, are planned. The paradigm shift concerns four critical areas: status planning, cost-benefit planning, acquisition planning, and corpus planning. Such a shift is justified for the following reasons: First, the hegemonic model has a dismal track record of success in Africa and elsewhere. Second, the hegemonic model exacerbates linguistic conflicts in many countries. Consequently, policy makers shun it for fear of jeopardizing the fragile social fabric in their respective countries. Last, a shift away from the hegemonic model is recommended because it is too costly to implement. The "democratic model" is undergirded by the Strategic Game Theory proposed by David Laitin. It forecasts a 3±1 language outcome for most African countries. This outcome supports the "three language formula" now called for by the United Nations Development Program (UNDP).
CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.
Capturing the dynamism of Canadian language policies, the essays in this volume analyze and compare the effects, histories, and features of language policies as they have been enacted and implemented by Canadian provincial and federal governments. The contributors' comparisons reveal significant domestic and international implications for language policy. An important study of a social and political issue that has immediate local, national, and international consequences, Canadian Language Policies in Comparative Perspective assembles knowledgeable authorities on language policy to provide a comprehensive synthesis of its consequences.
Insights from the application of economic theories and research methods to the management of linguistic diversity in an era of globalization. In an era of globalization, issues of language diversity have economic and political implications. Transnational labor mobility, trade, social inclusion of migrants, democracy in multilingual countries, and companies' international competitiveness all have a linguistic dimension; yet economists in general do not include language as a variable in their research. This volume demonstrates that the application of rigorous economic theories and research methods to issues of language policy yields valuable insights. The contributors offer both theoretical and empirical analyses of such topics as the impact of language diversity on economic outcomes, the distributive effects of policy regarding official languages, the individual welfare consequences of bilingualism, and the link between language and national identity. Their research is based on data from countries including Canada, India, Kazakhstan, and Indonesia and from the regions of Central America, Europe, and Sub-Saharan Africa. Theoretical models are explained intuitively for the nonspecialist. The relationships among linguistic variables, inequality, and the economy are approached from different perspectives, including economics, sociolinguistics, and political science. For this reason, the book offers a substantive contribution to interdisciplinary work on languages in society and language policy, proposing a common framework for a shared research area. Contributors Alisher Aldashev, Katalin Buzási, Ramon Caminal, Alexander M. Danzer, Maxime Leblanc Desgagné, Peter H. Egger, Ainhoa Aparicio Fenoll, Michele Gazzola, Victor Ginsburgh, Gilles Grenier, François Grin, Zoe Kuehn, Andrea Lassmann, Stephen May, Serge Nadeau, Suzanne Romaine, Selma K. Sonntag, Stefan Sperlich, José-Ramón Uriarte, François Vaillancourt, Shlomo Weber, Bengt-Arne Wickström, Lauren Zentz