"The contributions to this volume shed a new light on various central topics in the discourses on language, migration and identity. The continued centrality of language on identity formation processes is underlined but it is shown that language is not a defining criterion for identity formation processes of migrants, in the context of migration or for heritage speakers in all cases. However, societal contexts play an important role in identity formation and these societal contexts themselves are strongly influenced by the ideologies that are prevalent in societies and that may be perpetuated in educational contexts. In the discussion of language, identity and migration in this volume, perspectives from the Global North are enriched by perspectives of the Global South, and the impact of media influence in migration discourse is analysed"--
This volume presents a collection of the latest scholarly research on language, migration and identity. It includes research conducted within both established and emerging methodological frameworks and explores a wide range of contexts and geographical locations, from the language classroom to the migrant experience, and from Ireland to Eritrea.
In the midst of an international crisis in migration policy – widely referred to as a ‘refugee crisis’ – this book brings together timely analyses of the manifold and yet specific ways in which migration affects globalized societies, set against the background of the rise of nationalist and populist movements. The voices of migrants and refugees are rarely heard in this context: usually, they are debated about, summarized and reported but their agency is denied. Each contribution to this volume adds an empirical perspective to our understanding of how language relates to migration in a specific national context. The chapters use innovative combinations of multimodal, qualitative and quantitative analyses to examine a broad range of genres and data related to the voices of migrants and reporting about migrants.
New Approaches to Language and Identity in Contexts of Migration and Diaspora draws together expertise and contemporary research findings in respect of language and identity in migrant and diasporic contexts throughout the world. Over thirteen chapters, contributors examine the intersection between migration, language, and identity through analyses of migration discourses, language practices, and legal policy, as well as the ideologies embedded and revealed within them. A wide range of subject areas and interdisciplinary approaches are represented, with fifteen authors drawn from the fields of education, intercultural communication, linguistics, geography, migration studies, psychology, and sociology. This volume will primarily appeal to scholars and researchers in fields such as migration, intercultural communication, sociolinguistics, bilingualism, multilingualism, and heritage language learning.
This book contributes to understanding research approaches for studying multilingualism in the context of contemporary superdiversity, in environments that are being dramatically transformed by transnational migration and movement of peoples. It explores language in urban contexts: the city as a site for experimentation and creativity in language practices. This involves considering theoretical frameworks in which to examine these practices, but above all, it focuses on how we do, or could do, research into these language practices and their users. What methodologies are we using to understand urban linguistic contexts? What do we want to learn? The chapters explore complex and challenging situations, capturing the evolution of new forms of language practice and changing attitudes to language in the city.
Are minor languages the lifeblood of cherished local identities or just passports with restricted validity, serving no purpose in today’s transnational, global world? Italy’s north-eastern region of Friuli is a case in point: in this area, around half a million people speak Friulian, a Romance language of the Rhaeto-Romance family, which is attested to in written texts since 1150 and acquired official minority language status in 1999. Geographically and politically off-centre, Friuli remained isolated for a long part of its history and developed a unique language that sustained a distinctive identity and culture. Starting from the nineteenth century, large-scale migration towards Northern Europe and the Americas brought Friulian into contact with other languages and contexts of use. The Friulian Language: Identity, Migration, Culture is the first comprehensive study in English of this little-known language to consider its history and the variety of its cultural manifestations from antiquity to the present day. The volume gathers together the work of ten contributors who are specialists in the fields of history (Fulvio Salimbeni), law (William Cisilino), linguistics (Paola Benincà, Franco Finco, Fabiana Fusco and Carla Marcato), literary studies (Rosa Mucignat and Rienzo Pellegrini), and migration (Javier P. Grossutti and Olga Zorzi Pugliese). The focus of the book is on Friulian, its varieties, its linguistic characteristics and its use in literature from fourteenth-century ballads to Pier Paolo Pasolini, and more recent poetry by Novella Cantarutti and others. Equal attention is given to the Friulians themselves, the social and political transformations of the region, and the experience of migration, in particular the case of high-skilled mosaic craftsmen from the Alpine foothills. Thanks to its multidisciplinary approach, the book sheds light on the questions of why Friulian has developed the way it has, what its significance as a minor language is, and how it can negotiate its relationship to other languages on a global scale.
** Winner of AAAL Book Award 2020 ** **Shortlisted for the BAAL Book Prize 2018** The Routledge Handbook of Migration and Language is the first comprehensive survey of this area, exploring language and human mobility in today’s globalised world. This key reference brings together a range of interdisciplinary and multidisciplinary perspectives, drawing on subjects such as migration studies, geography, philosophy, sociology and anthropology. Featuring over 30 chapters written by leading experts from around the world, this book: Examines how basic constructs such as community, place, language, diversity, identity, nation-state, and social stratification are being retheorized in the context of human mobility; Analyses the impact of the ‘mobility turn’ on language use, including the parallel ‘multilingual turn’ and translanguaging; Discusses the migration of skilled and unskilled workers, different forms of displacement, and new superdiverse and diaspora communities; Explores new research orientations and methodologies, such as mobile and participatory research, multi-sited ethnography, and the mixing of research methods; Investigates the place of language in citizenship, educational policies, employment and social services. The Routledge Handbook of Migration and Language is essential reading for those with an interest in migration studies, language policy, sociolinguistic research and development studies.
This book explores the question of how equitable and inclusive education can be implemented in heterogeneous classes where learners' languages and cultures reflect the social reality of mass migration and everyday plurilingualism. The book brings together researchers and practitioners working in inclusive teaching and learning in a variety of migration contexts from pre-school to university. The book opens with an exploration of the relationship between language ideologies and policies with respect to the inclusion of learners for whom the language of education is not the language spoken in the home. The following section focuses on innovative pedagogical practices which allow migrants to be socially, culturally and institutionally included at school and at university while using their plurilingual competences as resources for learning/teaching and allowing them to fully realise their potential.
"This book brings together research perspectives on the theme of European linguistic and cultural identity. Its chapters are the responses of rising European researchers to the challenges of language and identity in the context of a multilingual Europe, particularly in urban settings. The authors explore the extent to which diversity, and in particular linguistic diversity, affects identity formation across the European Union, from Ireland to Bulgaria, and beyond its borders. These chapters illustrate both the importance of the theme and the potential for further development in theory, policy and praxis. Readers will find this volume to be an informative and useful springboard for a deeper understanding of language and identity in complex social contexts within an evolving geopolitical and cultural landscape"--