"In any language-learning setting, students require numerous and various opportunities to read, write, hear, and speak. Puntos de partida sets the standard for Spanish-language teaching with its concise grammar explanations, practical vocabulary, integration of cultures, and abundant resources. An innovative program that has been continuously refined for today's classroom, Puntos delivers proven pedagogy with clear and effective presentations, comprehensive teaching materials, and powerfully adaptive digital tools. Puntos builds on the holistic, four-skills approach it pioneered, and offers a wealth of resources for every instructor and every learner. Your students are unique. Puntos has what they need"--
"English is so illogical!" It is generally believed that English is a language of exceptions. For many, learning to spell and read is frustrating. For some, it is impossible... especially for the 29% of Americans who are functionally illiterate. But what if the problem is not the language itself, but the rules we were taught? What if we could see the complexity of English as a powerful tool rather than a hindrance? --Denise Eide Uncovering the Logic of English challenges the notion that English is illogical by systematically explaining English spelling and answering questions like "Why is there a silent final E in have, large, and house?" and "Why is discussion spelled with -sion rather than -tion?" With easy-to-read examples and anecdotes, this book describes: - the phonograms and spelling rules which explain 98% of English words - how English words are formed and how this knowledge can revolutionize vocabulary development - how understanding the reasons behind English spelling prevents students from needing to guess The author's inspiring commentary makes a compelling case that understanding the logic of English could transform literacy education and help solve America's literacy crisis. Thorough and filled with the latest linguistic and reading research, Uncovering the Logic of English demonstrates why this systematic approach should be as foundational to our education as 1+1=2.
There are more than 100,000 people in the Netherlands born in a Spanish speaking country, or with at least one parent born there. A large part of them fits the definition of heritage speaker: persons exposed to a heritage language in a naturalistic setting from birth, simultaneously or subsequently exposed intensively to another language in childhood, and with varying degrees of proficiency in the heritage language. This dissertation investigates the Spanish spoken as a heritage language by members of a small but tight-knit subgroup: the first and second generation of Chileans in the Netherlands. This Dutch-Spanish bilingual community was studied from a sociolinguistic perspective, and then linguistically on the basis of 60 hours of recordings. These were gathered through visual elicitation and personal interviews with 40 participants - 24 bilinguals and a control group of 16 monolingual homeland speakers in Chile.