A provocative nonconformist, Unamuno (1864-1936) excelled in the creation of essays, fiction, poetry, and plays. In La tía Tula, he paints a memorable portrait of the indomitable Aunt Tula, who fulfills her maternal desires on her own terms. This dual-language edition features an informative introduction and ample footnotes.
Aunt Tula (La tia Tula), published in 1921, is one of the few novels written by Miguel de Unamuno to centre on a female protagonist. It is a vivid, nuanced portrait of the intelligent, wilful and yet vulnerable Tula. Despite having no biological children of her own, the unmarried Tula becomes the primary maternal figure for successive generations of children; some related to her, others not. Her chaste maternity is presented as a complex response to her long-held, self-sacrificing romantic love for her brother-in-law, her antipathy for the submissive role expected of bourgeois married women, and Tula's fear of her own physicality. Julia Biggane's translation captures the accessibility of style and richness of literary substance in the original, and the introduction equips the reader with an understanding of the text's wider material contexts and historical significance. Of special interest is the novel's representation of womanhood and maternity, itself inflected by wider social changes in countries across Western Europe and Russia during the first two decades of the 20th century.
Offering a fresh, revisionist analysis of Spanish fiction from 1900 to 1940, this study examines the work of both men and women writers and how they practiced differing forms of modernism. As Roberta Johnson notes, Spanish male novelists emphasized technical and verbal innovation in representing the contents of an individual consciousness and thus were more modernist in the usual understanding of the term. Female writers, on the other hand, were less aesthetically innovative but engaged in a social modernism that focused on domestic issues, gender roles, and relations between the sexes. Compared to the more conventional--even reactionary--ways their male counterparts treated such matters, Spanish women's fiction in the first half of the twentieth century was often revolutionary. The book begins by tracing the history of public discourse on gender from the 1890s through the 1930s, a discourse that included the rise of feminism. Each chapter then analyzes works by female and male novelists that address key issues related to gender and nationalism: the concept of intrahistoria, or an essential Spanish soul; modernist uses of figures from the Spanish literary tradition, notably Don Quixote and Don Juan; biological theories of gender prevalent in the 1920s and 1930s; and the growth of an organized feminist movement that coincided with the burgeoning Republican movement. This is the first book dealing with this period of Spanish literature to consider women novelists, such as Maria Martinez Sierra, Carmen de Burgos, and Concha Espina, alongside canonical male novelists, including Miguel de Unamuno, Ramon del Valle-Inclan, and Pio Baroja. With its contrasting conceptions of modernism, Johnson's work provides a compelling new model for bridging the gender divide in the study of Spanish fiction.
Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.
Immerse yourself in the charming and humorous world of ""The Umbrella"" by Guy De Maupassant. This delightful short story centers around an umbrella and the series of events that unfold due to its presence. Maupassant’s narrative explores themes of chance, human nature, and the quirks of everyday life. De Maupassant masterfully combines humor and observational insight, using the umbrella as a catalyst for a series of comedic and ironic situations. The story offers a lighthearted yet insightful look at the ways in which ordinary objects can influence our lives and interactions. ""The Umbrella"" is perfect for readers who enjoy humorous and cleverly constructed narratives. Ideal for those who appreciate Guy De Maupassant’s ability to find humor and significance in the mundane.
El milagro del comienzo son las reflexiones de un estudiante normalista, las inquietudes y cuestionamientos de un adolescente que despierta a la vida, y las experiencias de un maestro rural que convierte sus primeros años de servicio en testimonios que buscan contrastar la teoría que recibió en las aulas que lo formaron con los hechos reales en el ejercicio de su profesión. En este relato cuenta lo que sufrió y gozó, lo que vio, lo que interpretó en un momento determinado de su existencia, durante la transición de ser estudiante a trabajador con responsabilidades, sin hacer de lado la interpretación que dejan los hechos presenciados, la historia que se vive, las primeras dudas éticas que forman el carácter y abren el camino por el cual se piensa transitar el resto de la vida. Sus notas fueron su conciencia, su mejor confidente y el mejor inquisidor de sus errores. Por eso no trató de afirmar su verdad, sino de comentar su experiencia.
In The Great Chiasmus, Paul R. Olson explores the use of the chiasmus in the work of Miguel de Unamuno. The chiasmus, a reversal in the order of words or parts of speech in parallel phrases, appears on a variety of levels, from brief microstructures (blanca como la nieve y como la nieve fria), to the narrative structures of entire novel. Olson even suggests the chiasmus encompasses the stages in Unamuno's novelistic work, forming a chiasmus that can be schematized as ABC: CBA. As a phenomenon of enclosure, the chiasmus is related to other enclosing phenomena such as the image of Chinese boxes and the mise en abyme. These structures, three-dimensional version of the chiasmus, are also frequent in Unamuno's texts. The chiasmus is also found on the conceptual level, in which Unamuno regards apparent contraries as freely reversible and thus identical. From early adulthood he was fascinated by the Hegelian idea of the identity of pure Being and pure Nothingness, and that concept provides the structure underlying a wide variety of his paradoxes and verbal conceits. In this connection, Unamuno explores concepts usually considered opposites, such as mind and body or spirit and matter. Olson's close readings of the texts in terms of this structure lead to observations on Spanish history, events in Unamuno's life, the psychological dimensions of his characters, and the authorial self that is found within his texts.
Migrant architects of the NHS draws on forty-five oral history interviews and extensive archival research to offer a radical reappraisal of how the National Health Service was made. It tells the story of migrant South Asian doctors who became general practitioners in the NHS. Imperial legacies, professional discrimination and an exodus of UK-trained doctors combined to direct these doctors towards work as GPs in some of the most deprived parts of the UK. In some areas, they made up over half of the general practitioner workforce. The NHS was structurally dependent on them and they shaped British society and medicine through their agency. Aimed at students and academics with interests in the history of immigration, immigration studies, the history of medicine, South Asian studies and oral history. It will also be of interest to anyone who wants to know more about how Empire and migration have contributed to making Britain what it is today.